pauker.at

Spanisch Deutsch hatte einen guten Standort

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ich hatte einen Kaffee he tenido un café
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
ugs einen guten Reibach machen forrarse
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
Standort
m
localización
f

(posición)
Substantiv
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen akademischen Grad erwerben titularse
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
einen Transport blockieren paralizar un transporte
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Stich machen hacer una baza
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Streik ausrufen convocar / desatar una huelga
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Satz machen pegar un brinco
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Preis verleihen conceder un premio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 7:12:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken