pauker.at

Spanisch Deutsch hatte einen Frosch im Hals

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hals
m

(von der Violine)
mástil
m
Substantiv
ich hatte einen Kaffee he tenido un café
im Januar en enero
im Schritt gehen ir al paso
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
im hochgelegenen Gebirgstal en lo alto de las montañas
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
im Norden liegen estar en el norte
im Zentrum von en el centro de
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
im gleichen Zeitraum en la misma franja horaria
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
sich im Druck befinden estar en prensa
sie liegen im Gras están tumbados en la hierba
im Innersten meines Herzens en lo más recóndito de mi corazón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
Blut im Urin haben orinar sangre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
im Uhrzeigersinn en el sentido de las agujas del reloj
im Vollbesitz en plena posesión de
adj Hals- adj yugularAdjektiv
im Zweifelsfall en caso de duda
im Einzelangebot en oferta única
im Oktavformat en octavo
im Vollgefühl plenamente consciente de
im Anfangsstadium en la fase inicial
im Morgengrauen al sol puesto
im Gleitflug planeandounbestimmt
im Säuglingsalter adj mamón m, mamona fAdjektiv
im Wert del valor
im Barockstil adj abarrocado (-a)Adjektiv
im Unterricht en clase
im Freien al raso
im Voraus por anticipado
im Verlauf en el transcurso
im Flug en un soplo
im Verborgenen está larvado (-a)
im Armenrecht en la justicia gratuita
im Prinzip en principio
im Kiosk en el quiosco
im Winter en invierno
im Bedarfsfall en caso necesario
im Tausch en cambio
im Zimmer herrschte bedrückende Stille en la habitación reinaba un silencio opresivo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:16:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken