pauker.at

Spanisch Deutsch hatte Macht über

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
Macht
f
brazo
m
Substantiv
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
dicht über a [o al] ras de
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich einigen (über) convenirse (en)
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
Macht, Reichtum el poderío
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
er macht hace
ihr macht hacéis
das macht mir keine Umstände no es ninguna molestia (para mí)
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
über das Regime lästern blasfemar del régimen
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
über den Boden rollen rodar por el suelo
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamentounbestimmt
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
berichten sie sg über ... informe sobre...
über etwas Vermutungen anstellen conjeturar sobre algo
über etwas Vermutungen anstellen conjeturar acerca de algo
die Macht ergreifen tomar el poder
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
seine Macht behaupten imponer su autoridad
Macht
f
potestad
f
Substantiv
Macht
f
imperio
m
Substantiv
Macht
f
fuerza
f
Substantiv
Macht
f
(Staat) potencia (f); el poder (m); (Kraft) fuerza
f
Substantiv
Macht
f
autoridad
f
Substantiv
Macht
f
mando
m
Substantiv
Macht
f

(auch: POLITIK)
poder
m

(autoridad)
politSubstantiv
Macht
f

(Stärke)
potencia
f
Substantiv
ugs fig über den Mund fahren escopetear
in Venezuela (Europäisches Spanisch: contestar mal)
figVerb
über den Fuß / die Schulter abrollen rodar sobre el pie / el hombro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 13:09:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken