pauker.at

Spanisch Deutsch ging jmdn. in die Falle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f

(vom Schloss)
pestillo
m

(de la cerradura)
Substantiv
Dekl. Falle
f
trampa
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
zalagarda
f

(lazo)
Substantiv
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
insidia
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
ugs garlito
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
cepo
m

(emboscada)
Substantiv
Dekl. Falle
f
emboscada
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Investoren anlocken atraer a los inversores
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
in manchen Gegenden en ciertas zonas
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Buchstaben en letras
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Windeseile en un soplo
in Kürze en breve
in Ruhe con tiempo
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Lebensgröße a tamaño natural
liegen in estar enclavado,-a en
in Blüte en flor
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
für die por la
"in" sein estar de moda
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
in Verwesung en estado de descomposición
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 5:34:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken