pauker.at

Spanisch Deutsch ging in die eigene Falle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
trampa
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
emboscada
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
zalagarda
f

(lazo)
Substantiv
Dekl. Falle
f

(vom Schloss)
pestillo
m

(de la cerradura)
Substantiv
Dekl. Falle
f
insidia
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
cepo
m

(emboscada)
Substantiv
Dekl. Falle
f
ugs garlito
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die eigene Schrift la propia letra
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
die geringste Ahnung la menor idea
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die größten Städte las ciudades más grandes
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Ruhe con tiempo
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
"in" sein estar de moda
in Kürze en breve
in Windeseile en un soplo
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Buchstaben en letras
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Lebensgröße a tamaño natural
liegen in estar enclavado,-a en
in Blüte en flor
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 4:36:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken