pauker.at

Spanisch Deutsch ging in die Stadt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die größte Stadt la ciudad más grande
die magische Stadt la ciudad mágica
die größten Städte las ciudades más grandes
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die beste Note la mejor nota
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Investoren anlocken atraer a los inversores
in manchen Gegenden en ciertas zonas
die öffentliche Hand el sector público
in unserer Küche en nuestra cocina
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
in Ruhe con tiempo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Verwesung en estado de descomposición
für die por la
in Kürze en breve
in Buchstaben en letras
in Windeseile en un soplo
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Blüte en flor
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
liegen in estar enclavado,-a en
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Lebensgröße a tamaño natural
"in" sein estar de moda
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
bis in die Stadt vordringen marchar sobre la ciudad
eine Stadt, die im Süden liegt una ciudad que está en el sur
Es ist eine sehr große Stadt. Es una ciudad muy grande.
bald, in Kürze en un rato
in Ferien sein estar de vacaciones
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 20:30:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken