auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ging ... um / trug sich
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Trug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Trug
die
-
Genitiv
des
Trug[e]s
der
-
Dativ
dem
Trug
den
-
Akkusativ
den
Trug
die
-
(Täuschung)
falacia
f
Substantiv
Dekl.
Trug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Trug
die
-
Genitiv
des
Trug[e]s
der
-
Dativ
dem
Trug
den
-
Akkusativ
den
Trug
die
-
(Täuschung)
embuste
m
Substantiv
Dekl.
Trug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Trug
die
-
Genitiv
des
Trug[e]s
der
-
Dativ
dem
Trug
den
-
Akkusativ
den
Trug
die
-
(Täuschung)
engaño
m
Substantiv
Dekl.
Kampf
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kampf
die
Kämpfe
Genitiv
des
Kampf[e]s
der
Kämpfe
Dativ
dem
Kampf[e]
den
Kämpfen
Akkusativ
den
Kampf
die
Kämpfe
(um)
(allgemein)
lucha
f
(por)
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
nennen
denominarse
sich
verwandeln
tornarse
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
verengen
angostarse
sich
verewigen
eternizarse
sich
anbieten
ofrecerse
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
um
so
interessanter
más
interesante
aún
um
drei
Uhr
nachts
a
las
tres
de
la
madrugada
um
des
Friedens
willen
en
aras
de
la
paz
sich
anstrengen,
um
zu
...
hacer
lo
posible
para
que
...
+
subj.
sich
durchringen
decidirse
finalmente
(a)
Um
Himmelswillen!
¡Por
amor
de
Dios!
Redewendung
sich
verketten
concatenarse
sich
unterrichten
reflexiv
(über)
documentarse
(sobre)
Verb
schlingen
(um)
(binden)
atar
(alrededor
de)
sich
verständigen
entenderse
(ponerse de acuerdo)
sich
bewähren
hacer
su
papel
sich
zusammentun
aunarse
sich
rächen
tomar(se)
el
desquite
sich
mäßigen
reflexiv
prudenciarse
Verb
sich
verschleiern
taparse
sich
beruhigen
(Lage)
estabilizarse
sich
überessen
ahitarse
sich
bilden
cultivarse
sich
rekeln
repanchingarse
sich
verlaufen
extraviarse,
(Menschenmenge)
dispersarse;
(Wasser)
decrecer;
(sich
verirren)
perderse
sich
parfümieren
perfumarse
sich
verschleiern
velarse
sich
verlieben
ladearse
in Chile
sich
ausbreiten
reflexiv
propagarse
Verb
sich
ausbreiten
reflexiv
extenderse
Verb
sich
bräunen
tostarse
sich
abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich
heben
levantarse,
alzarse,
animarse
sich
durchschwindeln
reflexiv
ir
trampeando
Verb
sich
anvertrauen
reflexiv
encomendarse
Verb
sich
zerkratzen
arañarse
sich
zusammenschließen
formar
partido
sich
verirren
reflexiv
(Weg)
extraviarse
(camino)
Verb
sich
erholen
(ausspannen)
reponerse
(von
->
de),
descansar,
recuperarse,
recobrarse
sich
versprechen
atragantarse
(con)
sich
verziehen
reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich
gleichstellen
reflexiv
compararse
Verb
sich
überanstrengen
extralimitarse
en
sus
esfuerzos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:15:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X