pauker.at

Spanisch Deutsch gestand alles ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
alle, aller, alles (Indev.pronomen) todo
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein gutes Gehör haben tener buen oído
Alles Gute! (für euch) ¡Que sigáis bien!
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
alles zusammen todo junto
die Jugendlichen wollen alles mal ausprobieren a los adolescentes les gusta probarlo todo
ich schluckte es alles auf einmal me lo tragué de un golpe
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
ein paar Hähnchenbrustfilets unos filetes de la pechuga de pollo
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
ein für allemal de una vez por todas
ein rechtschaffener Mann un hombre de pro
ein knackiger Typ un tío macizo
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein Tier füttern dar de comer a un animal
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Vielfraß sein ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein batteriebetriebenes Radiogerät una radio a pilas
ein tolles Kleid un vestido (de) chipé
ein Grundstück erwerben fincarse
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
ein schlichtes Gemüt un gañán
ein schlichtes Gemüt un simplón
ein wenig, ein bisschen fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
ein Spatzenhirn haben tener la cabeza a pájaros
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein hundsmiserabler Film una película de pena
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein bezuschusstes Theater un teatro subvencionado
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:19:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken