auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch geringen Abstand
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Abstand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Abstand
die
Abstände
Genitiv
des
Abstands
der
Abstände
Dativ
dem
Abstand
den
Abständen
Akkusativ
den
Abstand
die
Abstände
(auch: Typografie)
espaciado
m
(efecto de espaciar)
Substantiv
Abstand
m
intervalo
m
Substantiv
mit
geringen
Mieten
de
bajo
arrendamiento
Abstand
m
tirada
f
(distancia)
Substantiv
in
großem
zeitlichem
Abstand
de
vez
en
cuando
von
einem
Plan
Abstand
nehmen
desistir
de
un
plan
Abstand
nehmen
(von Ideen/Absichten)
desviarse
auto
Auto
Abstand
verringern
acortar
distancias
auto
Auto
Abstand
halten
guardar
[o
mantener]
las
distancias
Abstand
nehmen
(von)
separarse
(de)
(una creencia)
auf
Abstand
bedacht
sein
guardar
[o
mantener]
las
distancias
von
einer
Behauptung
Abstand
nehmen
echar
verb
Verb
agua
al
vino
bitte
schreiben
Sie
sg
singular
mit
dreizeiligem
Abstand
por
favor,
escriba
dejando
un
espacio
interlineal
de
tres
líneas
Schneidwerkzeug
mit
sechs
im
Abstand
von
1
mm
angeordneten
Klingen
herramienta
de
corte
con
seis
discos
colocados
a
intervalos
de
1
mm
unbestimmt
wir
sollten
nicht
wieder
diesen
Abstand
zulassen
und
die
Menschen
nicht
wieder
aussperren
no
deberíamos
permitir
que
se
cree
este
distanciamiento
y
dejar
al
margen
otra
vez
a
los
ciudadanos
unbestimmt
er/sie
hat
schon
vor
langer
Zeit
von
dieser
Ideologie
Abstand
genommen
hace
tiempo
que
se
ha
retractado
de
aquella
ideología
unbestimmt
Wir
bedauern,
unseren
Nachlass
nicht
erhöhen
zu
können,
da
unsere
Preise
mit
einer
sehr
geringen
Gewinnmarge
berechnet
sind.
Lamentamos
no
poder
aumentar
nuestro
descuento,
ya
que
nuestros
precios
están
calculados
con
un
margen
de
beneficios
muy
estrecho.
diesem
Politiker
fällt
es
nicht
schwer,
seine
Ideale
aufzugeben
[od.
von
seinen
Idealen
Abstand
zu
nehmen]
a
ese
político
no
le
cuesta
abdicar
de
sus
ideales
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 14:52:53
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X