pauker.at

Spanisch Deutsch geriet auf Abwege

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Abweg
m

(falscher Weg)
extravío
m

(camino falso)
Substantiv
Dekl. Abweg
m

(falscher Weg)
camino m equivocado
(camino falso)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
auf Abwege geraten ir por mal camino
(auch: figurativ / en sentido figurado)
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf sobrePräposition
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf Raten a plazos
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage a pedido
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
auf Umwegen ugs por carambola
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage sobre consulta
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf Diät setzen poner a régimen
auf nationaler Ebene a nivel nacional
mit Kurs auf rumbo a
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf dem Teppich sobre la alfombra
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
auf Abwege geraten descaminarse
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf Abwege geraten descarriarse
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf dem Bauch boca abajo
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf Abwege geraten extraviarse
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
von Jugend auf desde niño
sich verteilen auf impartir
sich stützen auf apoyarse en
sich beziehen auf referirse a
besonders achten auf prestar especial atención a
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
auf Kredit kaufen comprar al fiado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 21:14:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken