pauker.at

Spanisch Deutsch geriet außer Fassung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
außer Schussweite fuera de alcance
außer wenn excepto si
außer sich geraten descomponerse
außer Sicht sein no ser visible
sondern; nur; außer sinoKonjunktion
recht außer Kraft setzen, annullieren infirmarrechtVerb
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
außer sich vor Freude sein brincar de alegría
außer sich vor Wut sein brincar de rabia
er/sie ist außer sich está que patalea
außer Fassung geraten aturdirse
Fassung
f

(einer Glühbirne, Leuchte, Lampe)
el portalámparas
m
Substantiv
ich geriet in Panik me asaltó el pánico, sentí pánico
sein Auto geriet außer Kontrolle perdió el control del coche
meine Frisur geriet in Unordnung me despeiné
außer
(ausschließlich)
a excepción deKonjunktion
außer
(ausschließlich)
exceptoKonjunktion
außer menosKonjunktion
außer
(abgesehen von)
aparte deKonjunktion
ich geriet außer mich [od. mir] vor Wut me puse descompuesto de rabiaunbestimmt
außer Betrieb fuera de servicio
außer wenn salvo que
adv außer adv exceptoAdverb
praep außer tras
(además de)
zeitlPräposition
außer Konkurrenz fuera de concurso
praep außer
(räumlich; Zustände)
fuera dePräposition
außer Hörweite fuera del alcance del oído
praep außer salvoPräposition
außer Atem sin resuello
außer Atem adj fatigado (-a)Adjektiv
adv außer adv sóloAdverb
außer Dienst
(Beamter)
adj excedente
(funcionario)
Adjektiv
außer Haus fuera de casa
außer dass ... excepto que ... +subjunt.
außer Landes fuera del país
die Fassung verlieren fig perder la chavetafigRedewendung
die Fassung verlieren desaforarse
die Fassung verlieren desmelenarse
(enfurecerse)
Verb
außer Kontrolle geraten
(Thema)
desorbitarse
(asunto)
außer Kraft setzen suspender, anular, derogar, cesar de estar en vigor
außer Gefahr sein estar fuera de peligro
ein Feuer in einem Kohlebergwerk ging außer Kontrolle un incendio en las minas de carbón se salió de control.unbestimmt
außer Betracht lassen no tener en cuenta
f
Substantiv
alles außer Käse todos menos queso
außer Kontrolle geraten desgobernarse
(perder el control)
außer Sichtweite sein fuera del alcance de la vista
außer Gebrauch kommen caer en desuso
außer sich bringen descomponerVerb
außer sich sein
(vor Wut)
patearVerb
außer Kraft setzen
(ein Gesetz)
derogar
(una ley)
Verb
außer sich sein brincarVerb
ugs} außer Puste sin resuello
außer Acht lassen desatenderVerb
außer Mode sein estar fuera de moda
etwas außer Vollzug setzen suspender la ejecución de algo
( auch: fig ) adv außer adv fuerafigPräposition
Außer Spesen nichts gewesen
(Sprichwort)
Lo que no se va en lágrimas se va en suspiros
(refrán, proverbio -

Frase con que se comenta que en cierto asunto es indiferente tomar un camino u otro, pues ambos tienen sus inconvenientes o que en cierta cosa se compensan las ventajas con las dificultades)
Spr
sie ist außer Gefahr esta fuera de peligro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:48:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken