pauker.at

Spanisch Deutsch gemeinsamen Konto

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Konto
n

(auf der Bank)
cuenta
f

(en el banco)
Substantiv
abgebucht (vom Konto) sacado de una cuenta
finan nachrichtenloses Konto cuenta f inactivafinan
auf dem Konto en su haber figfig
finan ungedecktes Konto cuenta en descubiertofinan
finan beschlagnahmtes Konto cuenta embargadafinan
finan Konto auf Null la cuenta a cerofinan
finan Konto nicht gedeckt
(Anzeige bei Geldautomaten)
cuenta sin fondosfinan
finan ein Konto eröffnen abrir una cuentafinan
finan verpfändetes/laufendes Konto cuenta pignorada/corrientefinan
finan das Konto überziehen sobrepasar [o rebasar] la cuenta, dejar la cuenta en descubiertofinan
finan ein Konto auflösen cerrar una cuentafinan
finan von einem Konto abbuchen sacar de una cuentafinan
finan von einem Konto abgebucht sacado de una cuentafinan
wirts Konto für dubiose Außenstände cuenta para cobros pendientes dudososwirts
finan auf ein Konto einzahlen imponer en cuentafinan
ein Konto mit einem Betrag belasten adeudar una cantidad en cuenta
ugs fig geht auf mein Konto
n
esto va de mi cuentafigSubstantiv
finan das Konto sperren (od. einfrieren) bloquear la cuentafinan
einen Scheck auf einem Konto gutschreiben ingresar un talón en una cuenta
fig auf einen gemeinsamen Nenner bringen reducir al [o a un] común denominadorfigRedewendung
eine Einzahlung auf ein Konto vornehmen hacer [o realizar] un ingreso en una cuenta
finan Geld auf ein Konto einzahlen ingresar dinero en una cuentafinan
ich möchte Geld von meinem Konto abheben quisiera extraer dinero de mi cuenta
das Konto weist einen positiven Saldo aus la cuenta tiene un saldo positivo
Ihr Konto zeigt ein Schuldsaldo von ... an. Su cuenta muestra un saldo deudor de ...
ugs sie haben mehrere Überfälle auf Konto
n
ya tienen varios asaltos en su haberSubstantiv
finan im Soll buchen; belasten; (Konto) schulden debitarfinan
er/sie hat das Geld aufs Konto eingezahlt ha ingresado el dinero en la cuenta
die Menschen vereinen sich eher, um einen gemeinsamen (wörtl.: gleichen) Hass zu teilen als eine gemeinsame (wörtl.: gleiche) Liebe
Zitat von J. Benavente, span. Dramatiker
más se unen los hombres para compartir un mismo odio que un mismo amor
cita de J. Benavente, dramaturgo espa
die Schaffung einer gemeinsamen Einwanderungspolitik wird weiterhin Priorität genießen la instauración de una política de inmigración común continuará siendo una prioridadunbestimmt
mein Konto weist einen Saldo von 1000 Euros aus mi cuenta arroja un saldo de 1000 euros
ich werde ein neues Konto bei dieser Bank eröffnen voy a abrir una cuenta nueva en ese banco
ugs diesen Erfolg kannst du gern auf dein Konto verbuchen este éxito te lo puedes apuntar
ugs fam mit dem Konto in den Miesen pl sein tener la cuenta en números rojos
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass auf Ihrem Konto ein Sollsaldo besteht. Lamentamos beder comunicarles que su cuenta muestra un saldo deudor pendiente.
Wir haben die sofortige Zahlung vereinbart. Ihr Zahlungsverzug verpflichtet uns, ihr Konto mit einem monatlichen 5 % des fälligen Betrages zu belasten. Hemos acordado el pago inmediato. Su demora en el pago nos obliga a cargar su cuenta con un 5 % mensual de la cantidad pendiente.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:00:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken