pauker.at

Spanisch Deutsch gab genauer an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an die Wand schrauben atornillar en la pared
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
kleben, hängen an estar pegado a
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
sich weiden an refocilarse
sich (an)lehnen an apoyarse contra
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
an sich halten contenerse
an etwas knuspern mordisquear algo
wir fingen an empezamos
er gab (indifinido) dio
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich orientieren (an) alinearse (con)
an Verbrennungen sterben morir abrasado
an Wert verlieren depreciarse
an Gewicht verlieren mermar peso
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
an der Seite von al lado de
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
an der Theke stehend de pie en la barra
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
an den Tag kommen salir a la luz
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an Ort und Stelle sobre el terreno
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
ich an seiner Stelle yo que él
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an Ort und Stelle adv in situAdverb
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
genauer/besser gesagt mejor dicho
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 8:12:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken