pauker.at

Spanisch Deutsch forderte (zurück)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
der Unfall forderte vier Todesopfer el accidente se cobró cuatro víctimas
du kehrtest in dein Land zurück volviste a tu paísunbestimmt
er/sie verlangt das Geld zurück, das er/sie uns vor einem Monat geliehen hat nos reclama el dinero que nos prestó hace un mes
zurück! zurücktreten! ¡ atrás !
komm zurück! ¡ vuelve !
adv zurück
(nach hinten)
(hacia) atrásAdverb
adv zurück adv atrásAdverb
adv zurück adv atrásAdverb
zurück in de vuelta a
adv zurück
(weiter hinten)
atrásAdverb
adv zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de vueltaAdverb
zurück sein estar de vuelta
zurück sein estar de regreso
ich kam zurück volví
sie kamen zurück volvieron
ich gebe zurück devuelvo
bitte komm zurück vuelve por favor
ihr kamt zurück volvisteis
du kommst zurück vuelves
geh einmal um den Flugzeugrumpf und wieder zurück comienzas alrededor del fuselaje y vuelves por el otro ladounbestimmt
zurück zur Uni de vuelta a la universidad
adv ugs zurück
(zurückgeblieben)
atrasadoAdverb
du kamst zurück volvió
wir kehren zurück regresamos
vor und zurück adelante y atrás
wann kommst du zurück a que hora te vuelves
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
infor zurück zum Hauptmenü volver al menú principalinfor
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
die Flut geht zurück la marea está bajando
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
Abfahrt zurück nach Spanien. Salida de regreso a España.
sie kehrten zurück (indef) volvieron
mit bestem Dank zurück! ¡se lo devuelvo con un millón de gracias!
der Erpresser forderte Schweigegeld el chantajista puso precio a su silencio
der Erpresser forderte Schweigegeld el chantajista exigió dinero por su silencio
wir kamen (od. kehrten) zurück volvimos
(Briefe) zurücksenden (zurück an Absender) devolver (devuélvase al remitente)
polit Rückfall m, Rückkehr, Zurück
n
involución
f

(regresión)
politSubstantiv
die Wundschwellung geht allmählich zurück ya se está deshinchando la herida
er wich keinen Fußbreit zurück no retrocedió ni un palmo
er/sie stieß mich zurück me empujó hacia atrás
allmählich blieb er/sie zurück poco a poco fue quedando atrás
komm zurück zu mir bitte vuelve a mi por favor
Fernando kommt in einer Woche zurück Fernando vuelve dentro de una semana
Wir kommen morgen aus Paris zurück Volvemos mañana de París
Ich komme spät zurück Volveré tarde
Nur die Toten kehren nicht zurück. Todo tiene remedio menos la muerte.
ich bin zurück, ich bin zurückgekommen, ich bin wieder da he vuelto
ich bin zurück aus Kuba, ich bin aus Kuba zurückgekehrt he vuelto de Cuba
um welche Zeit kommt ihr zurück? ¿a qué hora volvéis?
diese Vorrichtung hält die Feuchtigkeit zurück este dispositivo retiene la humedad
Warum antwortest du nicht? / Warum schreibst du nicht zurück?
z.B. SMS
¿Por qué no contestas?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 23:04:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken