pauker.at

Spanisch Deutsch flache Hand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ebene Fläche
f
terraplén
m
Substantiv
der toten Hand entziehen
(Vermögen, Güter)
desamortizar
(bienes)
Verb
ebene Fläche
f
ras
m
Substantiv
sich mit der Hand abstützen apoyarse con la mano
mit fester Stimme / mit ruhiger Hand con voz firme / con mano firme
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
die öffentliche Hand el sector público
fig rechte Hand
f
brazo derechofigSubstantiv
die hohle Hand el cuenco de la mano
zur Hand haben tener a mano
Hand aufs Herz! ¡con el corazón el la mano!
in der Hand en la mano
aus erster Hand de primera mano
Fläche
f
área
f
Substantiv
Fläche
f
plataforma
f
Substantiv
Fläche
f

(Oberfläche)
extensión
f

(superficie)
Substantiv
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
ohne Hand noch Fuß sin pies ni cabeza
auf gleicher Höhe befindliche Fläche
f
ras
m
Substantiv
Er drückte Miriam die Hand. Estrechaba la mano a Miriam.
das liegt auf der Hand eso cae de su propio peso
mediz Hand-Fuß-Mund-Exanthem
n
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
mediz Hand-Fuß-Mund-Krankheit
f
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
fig von langer Hand con mucha antelaciónfig
mir ist die Hand ausgerutscht se me ha escapado la mano
adj Hand-
(mit den Händen) - (in Zusammensetzungen, z.B. Handbibliothek, Handstaubsauger)
adj manual
(con las manos)
Adjektiv
ebene Fläche
f
plana
f

(planicie)
Substantiv
hohle Hand
f
hueco de la manoSubstantiv
per Hand por la mano
linke Hand
f
izquierda
f
Substantiv
math Fläche
f
superficie
f
mathSubstantiv
linke Hand
f
( mano f ) siniestra
f
Substantiv
Hand-, Handspannen-
(in Zusammensetzungen)
adj palmar
(de la mano)
Adjektiv
bergbauliche Fläche área minera
flache Schale
f

(Gefäß)
fuente
f
Substantiv
Dekl. (flache) Feldflasche
f
cantimplora
f
Substantiv
flache Zigarre
f
breva
f
Substantiv
von der Hand in den Mund leben vivir a salto de mataRedewendung
Schlag m (mit der flachen Hand); Händeklatschen
n
palmada
f
Substantiv
die Hand reichen estrechar la mano
Hand in Hand gehen andar cogidos de la mano
mit der Hand a mano
freie Hand haben tener mano libre
die Hand drauf! ¡ choca los cinco !Redewendung
kunst dunkle Fläche
f
sombra
f

(en pintura)
kunstSubstantiv
Dekl. fig rechte Hand
f

(Vertrauensperson)
ugs factótum
m

(persona de confianza)
figSubstantiv
die Hand drauf! ¡ choca esos cinco !Redewendung
etwas zur Hand haben tener algo a mano
fig von der Hand in den Mund leben vivir al díafigRedewendung
sich mit der Hand durch die Haare fahren pasarse la mano por el pelo
fam ugs sie gaben sich die Klinke in die Hand era continuo ir y venir de genteRedewendung
sich die Hand geben darse la mano
freie Hand haben bei quedarse con los manos libres a la hora de
sie gingen Hand in Hand iban cogidos de la mano
um die Hand bitten pedir verb la mano
Betrieb der öffentlichen Hand empresa pública
wirts Tote-Hand-Steuer
f

Tote Hand (lat. Manus mortua) ist die rechtliche Bezeichnung für das Eigentum meist unbeweglicher Wirtschaftsgüter durch Korporationen, wie der Kirche, oder Stiftungen, die aufgrund des ursprünglichen Stifterwillens nicht wieder veräußert werden dürfen oder sollen. Auch laufende Steuern, die von der Toten Hand anstelle der Grund- und Erbschaftssteuern zu bezahlen waren, wurden eingeführt.
impuesto m sobre el capital improductivowirtsSubstantiv
flache Schuhe m, pl zapatos planos
mit der Hand schreiben escribir a mano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 15:48:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken