| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Hilfe f |
auxilio m | | Substantiv | |
|
um Hilfe rufen [od. bitten] |
pedir socorro | | | |
|
Hilfe f |
asistencia f | | Substantiv | |
|
Hilfe! f |
¡ socorro !, ¡ auxilio ! | | Substantiv | |
|
Hilfe f |
socorro m
(ayuda) | | Substantiv | |
|
Hilfe f |
apoyo m
(respaldo) | | Substantiv | |
|
Hilfe f |
arrimo m
(ayuda) | | Substantiv | |
|
Hilfe f |
recurso m
(remedio) | | Substantiv | |
|
eine finanzielle Belastung sein |
ser algo un censo | | | |
|
finanzielle Schwierigkeiten f, pl |
ahogos m, plmaskulinum, plural económicos | | Substantiv | |
|
erste Hilfe |
primeros auxilios | | | |
|
Hilfe leisten |
prestar ayuda | | | |
|
gegenseitige Hilfe |
mutualidad f
(ayuda recíproca) | | Substantiv | |
|
ärztliche Hilfe |
asistencia médica | | | |
|
(finanzielle) Reserve f |
figfigürlich colchón m
(financiero) | figfigürlich | Substantiv | |
|
(finanzielle) Unterstützung f |
subsidio m | | Substantiv | |
|
finanzielle Schwierigkeiten f, pl |
estrecheces f, pl
(económicamente) | | Substantiv | |
|
finanzielle Probleme n, pl |
estrecheces f, pl
(económicamente) | | Substantiv | |
|
finanzielle Möglichkeiten f, pl
(von Geldern) |
disponibilidad f
(de dinero) | | Substantiv | |
|
(finanzielle) Betriebsmittel |
fondos de explotación | | | |
|
finanzielle Rückendeckung f
(Unterstützung) |
tener cubiertas las espaldas f, plfemininum, plural económicamente | | Substantiv | |
|
humanitäre Hilfe |
ayuda ffemininum humanitaria | | | |
|
finanzielle Rückendeckung
(Unterstützung) |
tener respaldo mmaskulinum económico | | | |
|
erste Hilfe |
primera cura | | | |
|
finanzielle Einbuße f |
pérdidas f, pl
(daño financiero) | | Substantiv | |
|
freiwillige Hilfe f |
ayuda ffemininum voluntaria | | Substantiv | |
|
(finanzielle) Notlage f |
apuro m | | Substantiv | |
|
(finanzielle) Mittel n, pl |
medio m | | Substantiv | |
|
finanzielle Vereinbarungen |
convenios m, plmaskulinum, plural comerciales | | | |
|
finanzielle Unterstützung |
ayuda economica | | | |
|
finanzielle Mittel n, pl
(von Geldern) |
disponibilidad f
(de dinero) | | Substantiv | |
|
finanzielle Belastung |
carga ffemininum financiera | | | |
|
Erste-Hilfe-Kurs m |
curso mmaskulinum de primeros auxilios | | Substantiv | |
|
Erste-Hilfe-Kurs m |
cursillo mmaskulinum de socorrismo | | Substantiv | |
|
um Hilfe rufen |
pedir auxilio | | | |
|
Hilfe tut not |
se precisa ayuda | | | |
|
Ich brauche Hilfe |
necesito ayuda | | | |
|
mit Gottes Hilfe |
con la ayuda de Dios | | | |
|
seine Hilfe anbieten |
ofrecer su ayuda | | | |
|
Hilfe leisten; beistehen
(bei) |
socorrer
(a) | | Verb | |
|
wirtsWirtschaft finanzielle Leistungsfähigkeit |
capacidad ffemininum financiera | wirtsWirtschaft | | |
|
(finanzielle) Not leiden |
malvivir | | Verb | |
|
finanzielle Probleme haben, Geldsorgen haben |
pasar estrecheces f, plfemininum, plural | | | |
|
in finanzielle Schwierigkeiten geraten |
tener problemas económicos | | | |
|
medizMedizin Erste-Hilfe-Kasten m |
botiquín mmaskulinum (de primeros auxilios) | medizMedizin | Substantiv | |
|
Danke für deine Hilfe! |
¡ gracias por tu ayuda ! | | | |
|
Ich brauche deine Hilfe. |
Necesito tu ayuda. | | | |
|
sie benötigen notärztliche Hilfe |
(usted) necesita la ayuda médica de emergencia | | | |
|
selbst (ohne fremde Hilfe) |
por sí (mismo) | | | |
|
suchen Sie notärztliche Hilfe auf |
busque ayuda médica urgente | | | |
|
Unterricht mmaskulinum in erster Hilfe |
(curso mmaskulinum de) socorrismo m | | Substantiv | |
|
seine/ihre Hilfe ist unbezahlbar |
su ayuda no tiene precio | | | |
|
jmdm.jemandem zu Hilfe eilen |
acudir en socorro de alguien | | | |
|
jmdn.jemanden um Hilfe bitten |
solicitar ayuda a alguien | | | |
|
er/sie bat mich um Hilfe |
me pidió que le ayudara | | | |
|
danke euch beiden für eure Hilfe |
gracias a las dos por vuestra ayuda | | | |
|
der finanzielle Rückhalt der Firma ist begrenzt |
los recursos financieros de la empresa son limitados | | | |
|
Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, sich an unsere online Hilfe zu wenden |
si quiere cualquier información no dude en acudir a nuestra página de petición de información. | | | |
|
Gefallen mmaskulinum, Gefälligkeit ffemininum; Bitte ffemininum; Hilfe ffemininum; Begünstigung f |
el favor m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:39:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |