pauker.at

Spanisch Deutsch fiel durch / bestand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
durchsickern
(durch)

(Flüssigkeit)
filtrar
(por)
Verb
wirts Bestand
m
cartera
f
wirtsSubstantiv
Tod durch Strangulation muerte por estrangulamiento
durch Südamerika reisen viajar por Sudamérica
durch Abwesenheit glänzen brillar por su ausencia
adj sinngetreu fiel (al sentido)Adjektiv
Eicher m, Eichmeister
m
fiel
m

(inspector)
Substantiv
Zeiger m, Zunge
f

(einer Waage)
fiel
m

(de una balanza)
Substantiv
Zeiger
m

(einer Waage)
fiel
m
Substantiv
durch al
durch por medio de
sich durch etwas auszeichnen rifarse en algo
in Mexiko (Europäisches Spanisch: sobresalir)
durch die Straßen flanieren crucetear
(por la calle) in Kuba, Dominikanische Republik
Verb
per acclamationem / durch Zuruf por aclamaciónAdverb
durch den Wald fahren correr por el bosque
adj standorttreu fiel a la ubicaciónAdjektiv
durch das Gewitter haben sich einige Ziegel gelöst con la tormenta se han deslizado algunas tejas
er/sie ragt durch seine/ihre Kenntnisse hervor descuella por sus conocimientos
durch Beispiele erläutern, mit Beispielen belegen, beispielhaft darstellen ejemplificar
biolo Fortpflanzung f durch Zellteilung fisiparidad
f
bioloSubstantiv
aviat durch die Sicherheitskontrolle gehen pasar el control de seguridadaviat
ausfallen (durch Krankheiten) estar de bajaVerb
durch Funkenflug können Verbrennungen entstehen pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemadurasunbestimmt
(durch zu dichtes Säen) eingehen empañarse
verursacht durch eine wirtschaftliche Krise causada por una crisis económica
im Badezimmer regnet es durch hay una gotera en el baño
kostenlose Behandlung durch eine Krankenschwester tratamiento gratuito por una enfermera
Liebe geht durch den Magen. Al corazón del hombre se llega por el estómago.Redewendung
durchscheinen
(durch)

(Geld)
filtrar
(por)
Verb
fließen (durch)
(Fluss)
bañar
(río)
Verb
durch und durch hasta los tuétanos
durch Zufall adv incidentalmenteAdverb
durch und durch completamente, del todo
durchführen
(durch)

(geleiten)
guiar
(por)
Verb
durch Zauberhand (como) por ensalmo
praep durch praep mediantePräposition
durch Vermittlung ... por conducto de...
(por mediación de)
durch Mehrheitsbeschluss por mayoría de votos
durch Erfahrung adv experimentalmente
(por experiencia)
Adverb
relig Gläubige m f, Gläubiger
m
fiel m
f
religSubstantiv
reisen (durch) viajar (por)
adj, relig gläubig creyente, fielreligAdjektiv
ich fiel caí
INDEFINIDO
Bestand haben perdurar
(durar indefinidamente)
Verb
adj zuverlässig adj fielAdjektiv
durch und durch a carta cabal
adj gut
(Gedächnis)
adj fiel
(memoria)
Adjektiv
(Personen) treu, getreu adj fielAdjektiv
Anhänger
m
el fiel
m
Substantiv
durch und durch a machamartilloRedewendung
Ich habe ihn durch dich kennengelernt Lo conocí por ti
durch deine Botschaft weiss ich es lo a través de tu mensaje
einen Rundgang durch die Fabrik machen hacer una ronda de inspección por la fábrica
ein durch und durch schlechter Mensch una persona malvada
ich habe es durch Zufall erfahren lo supe por casualidad
darf ich bitte durch/hinein/hinaus? ¿me permite pasar/entrar/salir?
der Regen drang durch den Mantel la lluvia atravesó el abrigo
ein Rundgang durch die gotische Galerie un recorrido por la galería góticaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:49:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken