pauker.at

Spanisch Deutsch führte jmdn. auf Abwege

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Abweg
m

(falscher Weg)
extravío
m

(camino falso)
Substantiv
Dekl. Abweg
m

(falscher Weg)
camino m equivocado
(camino falso)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
auf Abwege geraten ir por mal camino
(auch: figurativ / en sentido figurado)
auf sobrePräposition
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Umwegen ugs por carambola
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
Mund auf abre la boca
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf nationaler Ebene a nivel nacional
mit Kurs auf rumbo a
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf Abwege geraten descaminarse
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf Abwege geraten descarriarse
auf Abwege geraten extraviarse
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
sich beziehen auf referirse a
auf dem Lande en el campo
von Jugend auf desde niño
sich verteilen auf impartir
besonders achten auf prestar especial atención a
sich stützen auf apoyarse en
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
auf Kredit kaufen comprar al fiado
auf Befehl von ... por orden de...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 23:00:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken