pauker.at

Spanisch Deutsch führte eine Bestellung aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bestellung
f
petición
f
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
eine Schlappe erleiden morder el polvo
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
aus voller Lunge a pleno pulmón
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Calatayud de Calatayud
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
bestehen (aus) consistir (en)
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
aus Bilbao bilbaíno
aus Trotz para fastidiar
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Korbgeflecht de mimbre
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
aus Bayern de Baviera
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
eine anmutige Frau una mujer esbelta
eine Klassenarbeit nachschreiben ugs hacer la repesca de un examen
eine Rede ausarbeiten preparar un discurso
eine Straße entlanggehen avanzar por una calle
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
eine Kopfnuss geben coscachear
(in Chile)
Verb
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
eine Krise durchleben pasar por una crisis
aus der Nähe de cerca
eine Klassenarbeit nachschreiben hacer la recuperación de un examen
eine Eingebung haben tener una idea
eine Portion Oliven una tapa de aceitunas
eine Krawattennadel anstecken prender un alfiler de corbata
eine Nachricht aufschnappen captar un mensaje
aus welchen Städten de qué ciudades
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Erfindung machen inventar algo
eine milde Gabe! ¡ una limosna, por caridad !
eine Klippe umschiffen ugs sortear un escollo
eine zweite Chance una segunda oportunidad
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:57:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken