pauker.at

Spanisch Deutsch etw. ausfindig machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine Inventur f machen inventariarVerb
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
Angst machen dar miedo
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Autostop machen hacer dedo
benommen machen atronarVerb
ungleich machen desproporcionarVerb
steif machen enrigidecerVerb
Furore machen causar sensación
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Notizen machen tomar apuntes
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Zugeständnisse machen hacer concesiones
fruchtbar machen fertilizarVerb
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
ausfindig machen atinarVerb
ausfindig machen ubicar
ausfindig machen averiguarVerb
ausfindig machen detectar
(descubrir)
Verb
Halt machen hacer una pausa
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Fingerübungen machen hacer dedos
Spaß machen burlarse
undurchsichtig machen tupirVerb
schartig machen desportillarVerb
sich schuldig machen hacerse culpable
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
einen Satz machen pegar un brinco
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
einen Rundgang machen recorrerVerb
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
einen Stich machen hacer una baza
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
fig Schulterschluss machen ugs cerrar filasfig
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
sich zurecht machen arreglarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 2:15:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken