pauker.at

Spanisch Deutsch etw. aufteilen in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Ruhe con tiempo
in Buchstaben en letras
liegen in estar enclavado,-a en
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Lebensgröße a tamaño natural
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Windeseile en un soplo
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in etwa sobrePräposition
in Verwesung en estado de descomposición
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Kürze en breve
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Blüte en flor
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
in Druck geben dar a la prensa
in einiger Entfernung a cierta distancia
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in allen Preislagen de todos los precios
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
in Ungnade fallen caer en desgracia
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in Verse bringen versificar
in Stücke teilen franjir
in einer Mußestunde en un rato perdido
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
bald, in Kürze en un rato
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
in der Freizeit en las horas libres
in den Morgenstunden a primeras horas
in Pension sein estar jubilado (-a)
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
in der Hand en la mano
sich verteilen; sich aufteilen repartirse
in Wut geraten entrar en cólera
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:54:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken