pauker.at

Spanisch Deutsch einen Vorteil aus etw. ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Vorteil
m
comodidad
f
Substantiv
Dekl. Vorteil
m
ventaja
f
Substantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
das Fazit aus etwas ziehen sacar las conclusiones de algo
voreilige Schlüsse ziehen juzgar al buen tuntún
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
aus voller Lunge a pleno pulmón
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
einen akademischen Grad erwerben titularse
aus Bayern de Baviera
aus Trotz para fastidiar
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
Zahn ziehen arrancar / sacar el diente
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
in ein neues Haus ziehen mudarse a una casa nueva
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
alle Blicke auf sich ziehen ser el blanco de las miradas
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Schluss ziehen
(aus)
concluir
(de)
Verb
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 3:25:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken