pauker.at

Spanisch Deutsch eine Stufe höher kommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stufe
f

(einer Treppe)
escalón
m

(de una escalera)
Substantiv
Dekl. Stufe
f
grada
f
Substantiv
eine angesehene Person una persona de respeto
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
wieder zu sich kommen tornar en
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
höher werden aumentar de altura
abhanden kommen extraviarse
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) desgraciadamente no puedo irunbestimmt
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) siento no puedo venirunbestimmt
eine Rede halten pronunciar un discurso
zu Schaden kommen sufrir daño
eine Klassenarbeit nachschreiben hacer la recuperación de un examen
eine Rede ausarbeiten preparar un discurso
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
eine Krise durchleben pasar por una crisis
eine Geschmacksfrage sein ser cuestión de gusto
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
eine zweite Chance una segunda oportunidad
eine Kopfnuss geben coscachear
(in Chile)
Verb
eine berufliche Verschlechterung una degradación profesional
eine Waffe tragen portar un arma
eine anmutige Frau una mujer esbelta
eine Krawattennadel anstecken prender un alfiler de corbata
eine Zusage geben contestar afimativamente
eine Portion Oliven una tapa de aceitunas
nicht zustande kommen malograrse
eine Eingebung haben tener una idea
eine Klassenarbeit nachschreiben ugs hacer la repesca de un examen
eine Strafe absitzen cumplir una pena
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
zu Besuch kommen ir de vista
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine Dose Tomaten una lata de tomates
eine Diät machen hacer régimen
eine Glatze haben estar calvo
eine großartige Frau una gran mujer
eine angemessene Menge una cantidad prudencial
eine Suppe wärmen calentar una sopa
eine Straftat begehen cometer un delito
so eine Gemeinheit! ¡ vaya canallada !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:10:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken