pauker.at

Spanisch Deutsch eine Masche überziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
überziehen
(z.B. Kältewelle über das Land; Beispielsatz suche: azotando)
azotarVerb
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
überziehen
(mit Metall)
chapar
(con un metal)
Verb
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
eine berufliche Verschlechterung una degradación profesional
wieder eine Frage otra pregunta
eine einfältige Persönlichkeit una personalidad simple
eine Suppe erhitzen calentar una sopa
eine Rede ausarbeiten preparar un discurso
eine zweite Chance una segunda oportunidad
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
eine Vielzahl von una gran cantidad de
eine Pause machen hacer una pausa
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
eine Krise durchleben pasar por una crisis
eine andere Sprache otra lengua
eine Erfahrung machen tener una experiencia
eine Klippe umschiffen ugs sortear un escollo
eine geführte Tour una visita guiada
eine milde Gabe! ¡ una limosna, por caridad !
eine Verbindung aufbauen crear un vínculo
eine Rede halten pronunciar un discurso
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
(eine Naht) vernähen rematarVerb
eine Nachricht aufschnappen captar un mensaje
eine Platte auflegen pinchar un disco
eine irreale Welt un mundo irreal
eine Eingebung haben tener una idea
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
eine Erfindung machen inventar algo
eine Straftat begehen cometer un delito
eine Nachricht hinterlassen dejar un mensaje
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
eine Glatze bekommen quedarse calvo
eine großartige Frau una gran mujer
eine Strafe absitzen cumplir una pena
eine großzügige Geste un rasgo de generosidad
eine Geschmacksfrage sein ser cuestión de gusto
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine Nuss knacken cascar una nuez
eine Platte auflegen poner un disco
eine Dose Tomaten una lata de tomates
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 9:53:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken