pauker.at

Spanisch Deutsch ein Auto verschrotten lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Gewitter droht amenaza tormenta
unkontrolliert Harn lassen orinarse
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
sich impfen lassen vacunarse
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
Auto
n
carro
m

(in Lateinamerika) - Das Substantiv "el carro" bezeichnet in Spanien einen Karren, in Lateinamerika dagegen ein Auto oder Wagen. In Spanien wird das Auto mit "el coche" bezeichnet. in Lateinamerika ist "el coche" eher ein Kinderwagen.
Substantiv
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
schüren, freien Lauf lassen desfogar
das Auto hat einen leichten Rechtsdrall el auto [o el coche] se desvía levemente hacia la derecha
hochleben lassen vitorearVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
tauen (lassen) deshelarVerb
unvollendet lassen dejar por acabar
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
wir passen in das Auto cabemos en el coche
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
ein für allemal de una vez por todas
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein rechtschaffener Mann un hombre de pro
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein Gesetz befolgen obedecer una ley
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein Paar bilden aparearse
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein Gesetz abschaffen abolir una ley
ein Gespräch führen mantener una conversación
ein Dutzend Eier una docena de huevos
ein Liter Milch un litro de leche
ein häufiger Gebrauch un uso frecuente
ein gehäufter Esslöffel una cucharada colmada
ein Hungerleider sein
(abwertend)
ser un muerto de hambre
ein ganzes Leben toda una vida
ein erster Lösungsansatz una primera aproximación a la solución
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:02:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken