pauker.at

Spanisch Deutsch drehte sich im Grabe um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kampf
m

(um)

(allgemein)
lucha
f

(por)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich einklemmen pellizcarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verengen angostarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich verpflichten soltar prenda
sich verewigen eternizarse
im Januar en enero
sich anbieten ofrecerse
sich unterordnen supeditarse
sich umsehen girar la vista
sich nennen denominarse
sich verwandeln tornarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich stabilisieren estabilizarse
er drehte sich wortlos um se dio la vuelta sin decir nada
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
im Schritt gehen ir al paso
im gleichen Zeitraum en la misma franja horaria
im Zentrum von en el centro de
im Norden liegen estar en el norte
im hochgelegenen Gebirgstal en lo alto de las montañas
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
einmeißeln
(in Stein)
grabar
(en piedra)
Verb
einschnitzen
(in Holz)
grabar
(en madera)
Verb
einritzen grabarVerb
aufnehmen
(CD, DVD)- Die Aktion, die darin besteht, Bilder und Geräusche zu speichern
grabar
(disco)- La acción que consiste en guardar imágenes y sonidos
Verb
um so interessanter más interesante aún
um des Friedens willen en aras de la paz
Blut im Urin haben orinar sangre
sich im Druck befinden estar en prensa
um drei Uhr nachts a las tres de la madrugada
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
sie liegen im Gras están tumbados en la hierba
im Innersten meines Herzens en lo más recóndito de mi corazón
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
sich stürzen arrojarse
sich anschreien darse voces
sich erhängen reflexiv ahorcarseVerb
sich ärgern reflexiv
(über)
molestarse
(con)
Verb
sich aufhängen reflexiv ahorcarseVerb
sich vermischen entremezclarse
sich beherrschen vencerse
sich schälen mondarse
sich schämen tener vergüenza
sich schützen
(vor/gegen)
preservarse
(de/contra)
sich losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
im Flug en un soplo
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
im Verborgenen está larvado (-a)
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich treffen
(geschehen)
ocurrir
sich verirren reflexiv
(Weg)
extraviarse
(camino)
Verb
sich zuwenden reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich durchringen decidirse finalmente (a)
sich rekeln repanchingarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 21:17:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken