pauker.at

Spanisch Deutsch drängte zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
du kehrtest in dein Land zurück volviste a tu paísunbestimmt
er/sie verlangt das Geld zurück, das er/sie uns vor einem Monat geliehen hat nos reclama el dinero que nos prestó hace un mes
adv zurück
(weiter hinten)
atrásAdverb
adv zurück
(nach hinten)
(hacia) atrásAdverb
zurück sein estar de regreso
zurück sein estar de vuelta
adv zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de vueltaAdverb
zurück in de vuelta a
adv zurück adv atrásAdverb
komm zurück! ¡ vuelve !
adv zurück adv atrásAdverb
zurück! zurücktreten! ¡ atrás !
geh einmal um den Flugzeugrumpf und wieder zurück comienzas alrededor del fuselaje y vuelves por el otro ladounbestimmt
sie kamen zurück volvieron
ich kam zurück volví
ich gebe zurück devuelvo
bitte komm zurück vuelve por favor
adv ugs zurück
(zurückgeblieben)
atrasadoAdverb
du kamst zurück volvió
wir kehren zurück regresamos
vor und zurück adelante y atrás
ihr kamt zurück volvisteis
zurück zur Uni de vuelta a la universidad
du kommst zurück vuelves
die Flut geht zurück la marea está bajando
infor zurück zum Hauptmenü volver al menú principalinfor
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
mit bestem Dank zurück! ¡se lo devuelvo con un millón de gracias!
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
wann kommst du zurück a que hora te vuelves
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
sie kehrten zurück (indef) volvieron
Abfahrt zurück nach Spanien. Salida de regreso a España.
wir kamen (od. kehrten) zurück volvimos
komm zurück zu mir bitte vuelve a mi por favor
polit Rückfall m, Rückkehr, Zurück
n
involución
f

(regresión)
politSubstantiv
die Wundschwellung geht allmählich zurück ya se está deshinchando la herida
er wich keinen Fußbreit zurück no retrocedió ni un palmo
er/sie stieß mich zurück me empujó hacia atrás
allmählich blieb er/sie zurück poco a poco fue quedando atrás
(Briefe) zurücksenden (zurück an Absender) devolver (devuélvase al remitente)
Wir kommen morgen aus Paris zurück Volvemos mañana de París
sie drängte auf eine rasche Entscheidung instó para que se produjera una decisión rápida
Fernando kommt in einer Woche zurück Fernando vuelve dentro de una semana
Ich komme spät zurück Volveré tarde
diese Vorrichtung hält die Feuchtigkeit zurück este dispositivo retiene la humedad
ich bin zurück, ich bin zurückgekommen, ich bin wieder da he vuelto
ich bin zurück aus Kuba, ich bin aus Kuba zurückgekehrt he vuelto de Cuba
heute schneiden wir die Bäume zurück hoy ramoneamos
Nur die Toten kehren nicht zurück. Todo tiene remedio menos la muerte.
Warum antwortest du nicht? / Warum schreibst du nicht zurück?
z.B. SMS
¿Por qué no contestas?
um welche Zeit kommt ihr zurück? ¿a qué hora volvéis?
wir sind heute morgen zurück gekommen hemos vuelto esta mañana
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:40:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken