pauker.at

Spanisch Deutsch die Tür abschließen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
die Tür flog auf la puerta se abrió de golpe
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
diese Tür führt in den Garten esta puerta da paso al jardín
einen Umschlag unter einer Tür durchschieben deslizar un sobre por debajo de una puerta
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
die beste Note la mejor nota
die berühmten Leute los famosos m, pl
die geringste Ahnung la menor idea
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die größten Städte las ciudades más grandes
abschließen Conjugar finiquitar
(umgangssprachlich: für Thema - asunto)
Verb
abschließen candarVerb
abschließen clavetearVerb
Vertrag abschließen hacer un contrato
eine Tür zuschließen
(mit Schlüssel)
asegurar una puerta
(con llave)
von Tür zu Tür de puerta a puerta
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
vor der Tür delante de la puerta
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
gegen die Tür ballern pegar golpes a la puerta
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
sich in der Tür irren equivocarse de puerta
verzogene Tür und verzogenes Fenster puerta torcida y ventana torcida
die Hose kneift el pantalón me está tirante
sag die Wahrheit ! di la verdad !
die Gäste begrüßen hacer los honores
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die Form wahren guardar el decoro
die eigene Schrift la propia letra
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die Pfeife stopfen preparar la pipa
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Arme verschränken cruzar los brazos
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die Fristen einhalten observar los plazos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:46:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken