auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch der Gefahr ins Auge sehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Gefahr
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Gefahr
die
Gefahren
Genitiv
der
Gefahr
der
Gefahren
Dativ
der
Gefahr
den
Gefahren
Akkusativ
die
Gefahr
die
Gefahren
contingencia
f
(riesgo)
Substantiv
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
fig
figürlich
ins
Schwarze
treffen
hacer
diana
fig
figürlich
Redewendung
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
ins
Spanische
übersetzen
romancear
Verb
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
ins
Auge
sehen
(Risiko)
encarar
(riesgo)
Verb
ins
Auge
sehen
Schwierigkeiten)
encararse
(dificultades)
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
ich
habe
ein
Staubkorn
ins
Auge
bekommen
se
me
ha
metido
una
mota
(de
polvo)
en
el
ojo
unbestimmt
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
der
gleiche
el
mismo
immer
nur
schwarz
sehen
no
ver
más
que
sombras
a
su
alrededor
mal
sehen,
was
daraus
wird
será
lo
que
será
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
inhaftieren;
einsperren;
ins
Gefängis
werfen
encarcelar
Verb
eine
Beleidigung
für
das
Auge
sein
ofender
la
vista
sich
Strähnchen
(ins
Haar)
machen
lassen
hacerse
mechas
die
Produktion
ist
ins
Stocken
geraten
la
producción
se
ha
estacionado
die
Hand
ins
Wasser
(ein)tauchen
hundir
la
mano
en
el
agua
der
Genius
Cervantes
el
genio
de
Cervantes
der
werkeigene
Kindergarten
el
jardín
de
infancia
de
la
empresa
der
aufsichtführende
Lehrer
el
profesor
que
tenía
que
vigilar
a
los
estudiantes
neben
der
Arbeit
además
del
trabajo
der
Schornstein
raucht
la
chimenea
arroja
humo
Tag
der
Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día
de
donación
de
órganos
Nachlassen
der
Hochkonjunktur
descenso
de
la
alta
coyuntura
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
la
nueva
generación
de
científicos
aus
der
Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj
Adjektiv
crimeo
(-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
wie
der
Teufel
como
un
demonio
Bedrohung
der
Biodiversität
amenaza
f
femininum
a
la
biodiversidad
der
aufsichtführende
Richter
el
juez
vigilante
der
gute
Ton
el
buen
tono
ins
Lächerliche
ziehen
poner
en
ridículo
Technik
der
Unternehmensführung
técnicas
f/pl
de
dirección
de
empresas
Staffelung
der
Gehälter
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
salarios
der
Heilige
Stuhl
la
Santa
Sede
Begriff
der
Erfindung
concepto
de
la
invención
vor
der
Tür
delante
de
la
puerta
Liebhaber
der
Natur
amantes
de
la
naturaleza
der
ungelernte
Arbeiter
el
operario
sin
cualificar
Seufzer
der
Erleichterung
el
suspiro
de
alivio
der
ganze
Tag
todo
el
día
der
amtierende
Weltmeister
el
vigente
campeón
del
mundo
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 20:35:08
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X