auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch den Tatsachen ins Auge sehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
fig
figürlich
ins
Schwarze
treffen
hacer
diana
fig
figürlich
Redewendung
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
ins
Auge
sehen
(Risiko)
encarar
(riesgo)
Verb
ins
Spanische
übersetzen
romancear
Verb
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
ins
Auge
sehen
Schwierigkeiten)
encararse
(dificultades)
ich
habe
ein
Staubkorn
ins
Auge
bekommen
se
me
ha
metido
una
mota
(de
polvo)
en
el
ojo
unbestimmt
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
immer
nur
schwarz
sehen
no
ver
más
que
sombras
a
su
alrededor
inhaftieren;
einsperren;
ins
Gefängis
werfen
encarcelar
Verb
sich
mit
den
Armen
aufstützen
apoyarse
con
los
brazos
mit
den
Bedingungen
einverstanden
sein
aprobar
las
condiciones
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
mal
sehen,
was
daraus
wird
será
lo
que
será
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
eine
Beleidigung
für
das
Auge
sein
ofender
la
vista
die
Hand
ins
Wasser
(ein)tauchen
hundir
la
mano
en
el
agua
sich
Strähnchen
(ins
Haar)
machen
lassen
hacerse
mechas
die
Produktion
ist
ins
Stocken
geraten
la
producción
se
ha
estacionado
den
Tisch
abräumen
quitar
la
mesa
ins
Leere
starren
tener
la
mirada
perdida,
mirar
al
vacío
den
Tisch
decken
poner
la
mesa
den
Überblick
verlieren
perder
la
orientación
den
Benzinpreis
freigeben
liberalizar
el
precio
de
la
gasolina
wirts
Wirtschaft
Konjunkturanstieg
m
auge
m
maskulinum
coyuntural
wirts
Wirtschaft
Substantiv
den
Nobelpreis
gewinnen
ganar
el
Premio
Nobel
den
Schal
umbinden
ponerse
la
bufanda
den
Schritt
beschleunigen
apretar
el
paso
den
Tatsachen
entsprechend
correspondiente
al
hecho
gegen
den
Strom
contra
la
corriente
den
Wettbewerb
verfälschen
desvirtuar
la
competencia
den
Mund
halten
tener
la
lengua
den
Appetit
verlieren
desganarse
(apetito)
ins
Auge
springen
resaltar
Verb
auf
den
Tod
adv
Adverb
mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den
Stier
reizen
alegrar
al
toro
Lies
den
Text!
¡
Lee
el
texto
!
auf
den
Namen...
a
nombre
de...
den
Geist
aufgeben
rendir
el
alma
den
Lagerbestand
überprüfen
revisar
el
stock
für
den
Hausgebrauch
para
uso
doméstico
den
Oberbefehl
übernehmen
asumir
el
mando
(supremo)
den
Atem
anhalten
aguantar
la
respiración
den
Unschuldigen
spielen
hacerse
el
inocente
den
Salat
anmachen
aliñar
la
ensalada
den
Konkurseröffnungsbeschluss
zustellen
notificar
el
auto
de
apertura
del
concurso
de
acreedores
den
Schmuck
verstecken
esconder
las
joyas
den
Mut
verlieren
acoquinarse
den
Mund
verziehen
fruncir
los
labios
den
Knoten
lösen
deshacer
el
nudo
den
Anstand
wahren
guardar
(la)
compostura
den
Rand
ausbrechen
desportillar
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:01:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X