pauker.at

Spanisch Deutsch deckte ..., befriedigte ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Decke
f
manta
f

(cobertor)
Substantiv
Dekl. Decke
f
cobertura
f

(cobertor)
Substantiv
zoolo Decken
n
cubrición
f
zooloSubstantiv
den Tisch decken poner la mesa
decken
(Spieler)
marcarVerb
decken Konjugieren socapar
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: cubrir)
Verb
decken techarVerb
decken
(Tier)
saltar
(animal)
Verb
decken
(Bedarf)
satisfacerVerb
befriedigen
(Neugierde, Wünsche)
satisfacerVerb
decken alicatarVerb
befriedigen
(sexuellen Instinkt)
saciarVerb
sport, milit, zoolo decken cubrir
(defender)
milit, zoolo, sportVerb
befriedigen contentarVerb
Tisch decken tender la mesa
nicht befriedigen desagradarVerb
zoolo decken tomarzooloVerb
adj befriedigt
(Forderung; sexueller Wunsch)
adj satisfecho (-a)Adjektiv
einen Anspruch befriedigen satisfacer una reivindicación
jmds Wissbegier befriedigen satisfacer la curiosidad de alguien
die Nachfrage decken satisfacer la demanda
einen Wunsch befriedigen satisfacer un deseo
(Decken, Tischdecken) abziehen alzarVerb
sich decken, übereinstimmen coincidirVerb
ein Dach decken techar algo
Bedarf m decken cubrir la demanda
die Kosten decken cubrir los gastos
die Neugierde befriedigen satisfacer la curiosidad
onanieren; masturbieren; sich befriedigen masturbarse
mit dem Schild decken escudar
(con el escudo)
Verb
die Kosten decken [od. tragen] costearse
den Bedarf an etwas decken
(HANDEL)
satisfacer la demanda de algo
adj befriedigt; zufrieden adj complacido(-a)Adjektiv
leicht zu befriedigen adj acomodadizo (-a)Adjektiv
jmds Bedürfnisse [od. jmdm. seine Bedürfnisse] befriedigen satisfacer las necesidades de alguien
die Sanitäter breiteten Decken über die Leichen/Opfer los enfermeros cubrieron a las víctimas con mantasunbestimmt
die Sanitäter breiteten Decken über die Leichen/Opfer los enfermeros extendieron mantas sobre las víctimasunbestimmt
etwas mit einem Dach bedecken, ein Dach decken techar algo
verb unterstützen; (schützen) decken; auf der Rückseite vermerken Konjugieren respaldarVerb
wenn die Verkäufe die Unkosten nicht decken, entstehen Verluste cuando las ventas no cubren los costes se obtienen pérdidas
helft pl den Tisch zu decken, damit wir bald essen können! ayudad a poner la mesa para que podamos comer pronto
(vosotros ayudad = 2. Person Plural des Imperativs)
alt Tiberius umgab sich auf Capri mit Lustknaben, die ihn befriedigen mussten Tiberio se rodeaba en Capri de efebos que tenían que satisfacerle
ich bin gerne bereit, dich jetzt zu decken, aber irgendwann erwarte ich einen Gegendienst von dir estoy dispuesto a defenderte ahora, pero espero que alguna vez me devuelvas el favor
einen Scherz machen, der darin besteht, die Bettlaken und -decken des Betts so zu falten, dass man sich nicht ausstrecken kann hacer la petacaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 2:03:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken