pauker.at

Spanisch Deutsch compound expression

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
aviat, techn Compound-Turbotriebwerk
n
turbomotor m compuestotechn, aviatSubstantiv
recht Recht auf freie Meinungsäußerung
f
libertad de expresión
f
rechtSubstantiv
Alfonsos Gesichtsausdruck veränderte sich. Alfonso cambió de expresión.
ein Nickerchen machen echar una cabezadita (expresión idomática)
wenn ich mir den Ausdruck erlauben darf si me permite la expresión
bar auf die Hand pagar a tocateja (expresion idomatica)Redewendung
geläufiger Ausdruck una expresión de uso corriente
nicht die Spur, nicht im Geringsten lo más mínimo (expresion idiomatico)Redewendung
unbedingt dale que de pego (expresión idiomática)
wieder und wieder Satz dale que de pego (expresión idiomática)
Satz
das Unmögliche verlangen (wörtl.: von der Ulme Birnen fordern) fig pedir peras al olmo (expresion idiomataica)figRedewendung
Vortrag
m
expresión
f
Substantiv
Ausdruck
m

(Wort, Geste)
expresión
f
Substantiv
Wendung
f
expresión
f
Substantiv
Äußerung
f

(Erklärung)
expresión
f
Substantiv
Emotionserkennung
f
expresión f emocionalSubstantiv
unpersönlicher Ausdruck la expresión impersonal
Redensart
f
expresión f popularSubstantiv
...wenn ich das so sagen darf ...valga la expresión
Zeitausdruck
m
expresión f temporalSubstantiv
Hetzparole
f
expresión f incendiariaSubstantiv
ein bildhafter Ausdruck una expresión plástica
ugs Allerweltsausdruck
m

(abwertend)
expresión f trillada
(peyorativo, despectivo)
Substantiv
adj wortarm pobre de expresiónAdjektiv
lingu Umstandssatz
m

(Linguistik)
expresión f adverbiallinguSubstantiv
Dekl. Gesichtsausdruck
m
expresión f facialSubstantiv
Ausdrucksweise
f
ropaje
m

(modo de expresión)
Substantiv
Seemannsausdruck
m
expresión f marineraSubstantiv
Gedankenäußerung
f
expresión f de ideasSubstantiv
recht Darlegungspflicht
f
obligación f de expresiónrechtSubstantiv
Redefreiheit
f
libertad f de expresiónSubstantiv
Beileidsbekundung
f
expresión f de condolenciaSubstantiv
Meinungsfreiheit
f
libertad f de expresiónSubstantiv
Ausdrucksform
f
forma f de expresiónSubstantiv
Tango ist ein umfassender Ausdruck der unzusammenhängenden comédie humaine des Lebens in Buenos Aires el tango es una vasta expresión de la inconexa comédie humaine de la vida de Buenos Airesunbestimmt
Ausdrucksweise
f
forma f de expresiónSubstantiv
Dekl. Gesichtsausdruck
m
expresión f del rostroSubstantiv
Modeausdruck
m
expresión f de modaSubstantiv
Wertausdruck
m
expresión f de valorSubstantiv
Gedankenäußerung
f
libertad f de expresiónSubstantiv
schablonenhafte Ausdrucksweise expresión basada en tópicos
Vortragsfreiheit
f
libertad f de expresiónSubstantiv
Redefreiheit gewähren otorgar la libertad de expresión
Redefreiheit fordern exigir la libertad de expresión
ein neu geprägter [od. neuer] Ausdruck una expresión de nuevo cuño
Meinungsäußerung
f
expresión f de una opiniónSubstantiv
Willensäußerung
f
expresión f de la voluntadSubstantiv
Gefühlsausdruck
m
expresión f de los sentimientosSubstantiv
dieser Ausdruck ist mir nicht bekannt esa expresión me es desconocida
Dekl. Gesichtsausdruck
m
expresión f de la caraSubstantiv
Modewort n
n
expresión f [o palabra] de modaSubstantiv
die Gesichtszüge m, pl sind erstarrt la expresión del rostro se paraliza
können Sie mir diesen Ausdruck erklären? ¿ me puede explicar esa expresión ?unbestimmt
dieses Gesetz verstößt gegen die Meinungsfreiheit, dieses Gesetz stellt eine Verletzung der Meinungsfreiheit dar esta ley es un atentado contra la libertad de expresión
unsere Großeltern kannten diesen Ausdruck; heute ist er obsolet nuestros abuelos conocían esta expresión: actualmente está fuera de uso [o ha caído en desuso]
Pleonasmus m (griechisch: Überfluss)
Ein Pleonasmus ist eine sprachliche Erscheinung, bei der eine Bedeutung mehrfach zum Ausdruck gebracht wird oder bei der Ausdrucksmittel verwendet werden, die keine zusätzliche Information beisteuern. Als Stilmittel wird der Pleonasmus zur Verstärkung, Verdeutlichung oder besonderen Hervorhebung des Gesagten verwendet (z.B: kaltes Eis; mit meinen eigenen Händen angefasst; mit meinen eigenen Augen gesehen; runde Kugel; alter Greis; Gratis-Geschenk; tote Leiche; Haarfrisur; zusammenaddieren; manuelle Handarbeit; nasser Regen; kleiner Zwerg; seltene Ausnahmeerscheinung).
pleonasmo
m

repetición de palabras de igual sentido para dar más fuerza a la expresión (Ejemplo: lo he visto con mis propios ojos)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 22:33:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken