| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
in allen möglichen Fällen |
en todos los casos posibles | | | |
|
es gab einige Diphtheriefälle |
han aparecido casos de difteria | | | |
|
Einzelfallprüfung f |
consideración ffemininum de casos particulares | | Substantiv | |
|
in der Mehrzahl der Fälle |
en la mayoría de los casos | | | |
|
advAdverb fallweise |
en ciertos casos | | Adverb | |
|
von einigen Fällen abgesehen |
excepto algunos casos | | | |
|
Fallverfolgung f |
seguimiento mmaskulinum de casos | | Substantiv | |
|
advAdverb allenfalls |
en mejor de casos | | Adverb | |
|
Fallanalyse f |
análisis mmaskulinum de casos | | Substantiv | |
|
Fallstudie f |
estudio mmaskulinum de casos | | Substantiv | |
|
Fallzahl f |
número mmaskulinum de casos | | Substantiv | |
|
advAdverb meistenteils
(wie: meistens) |
la mayoría de las veces, en mayoría de casos, por lo general | | Adverb | |
|
Einzelfallprüfung f |
examen mmaskulinum de casos particulares | | Substantiv | |
|
Aufklärungsquote f
(von Verbrechen) |
porcentaje mmaskulinum de casos resueltos
(de delitos, de crimenes) | | Substantiv | |
|
Dunkelziffer f |
cifra ffemininum de casos desconocidos | | Substantiv | |
|
beide Mal |
en ambos casos, en ambas ocasiones | | | |
|
im günstigsten Fall |
en el mejor de los casos | | | |
|
von einigen Fällen abgesehen |
con excepción de algunos casos; excepto algunos casos | | | |
|
advAdverb schlimmstenfalls |
en el peor de los casos | | Adverb | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich wenn alle Stricke reißen |
en el peor de los casos | figfigürlich | Redewendung | |
|
advAdverb idealerweise |
en el mejor de los casos | | Adverb | |
|
advAdverb bestenfalls |
en el mejor de los casos | | Adverb | |
|
Katastrophenvorsorge f |
preparación ffemininum para (casos de) desastres | | Substantiv | |
|
Pflegeversicherung f |
seguro mmaskulinum de enfermedad para casos de invalidez | | Substantiv | |
|
Pflegezusatzversicherung f |
seguro mmaskulinum complementario de enfermedad para casos de invalidez | | Substantiv | |
|
außer in umständehalber gerechtfertigten Sonderfällen |
salvo en casos especiales justificados por las circunstancias | | | |
|
politPolitik Krisenreaktionszentrum n
(in der BRD) |
organismo mmaskulinum creado para actuar en casos de crisis | politPolitik | Substantiv | |
|
advAdverb meistens |
la mayoría de las veces, en mayoría de casos, por lo general | | Adverb | |
|
mittels einer komparativen Fallanalyse von fünf gemeinnützigen Organisationen |
mediante un análisis de casos comparativo de cinco organizaciones sin ánimo de lucro | | unbestimmt | |
|
In vielen Fällen sind die US-amerikanischen Produkte spezifisch für diesen Markt entwickelt |
En muchos casos, los productos de Estados Unidos han sido diseñados específicamente para el mercado estadounidense | | | |
|
obschon [od. obgleich, od. obwohl] die Fakten in beiden Fällen herzzerreißend sind, erstreckt sich ihre Bedeutung über den Gerichtssaal hinaus |
aunque los hechos de ambos casos son conmovedores, su importancia va más allá de la sala de la corte | | unbestimmt | |
|
die immer häufiger auftretenden Kindesmisshandlungen sind Sumpfblüten, die es früher nicht gab |
los casos cada vez más frecuentes de malos tratos a los niños son actos depravados que antes no existían | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 19:46:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |