pauker.at

Spanisch Deutsch brachte in Misskredit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in Buchstaben en letras
in Ruhe con tiempo
liegen in estar enclavado,-a en
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Verwesung en estado de descomposición
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Kürze en breve
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Lebensgröße a tamaño natural
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Blüte en flor
in Windeseile en un soplo
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
in Druck geben dar a la prensa
in einer Mußestunde en un rato perdido
in Ungnade fallen caer en desgracia
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in allen Preislagen de todos los precios
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
in einiger Entfernung a cierta distancia
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in Verse bringen versificar
in Wut geraten entrar en cólera
bald, in Kürze en un rato
in Anbetracht von en vista de
in der Freizeit en las horas libres
in Kraft setzen poner en vigor
in Stücke teilen franjir
in Pension sein estar jubilado (-a)
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
in nördlicher Richtung en dirección norte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:27:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken