pauker.at

Spanisch Deutsch bollo

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Durcheinander
n
bollo
m
Substantiv
Einbeulung
f
bollo
m
Substantiv
Beule
f
bollo
m
Substantiv
Delle
f

(regional)
bollo
m
Substantiv
culin, gastr Rührkuchen
m
bollo
m
culin, gastrSubstantiv
Brötchen
n
bollo
m
Substantiv
(rundes) Hefegebäck
n
bollo
m
Substantiv
vulg Vagina
f
bollo
m
vulgSubstantiv
Noppe
f
bollo
m
Substantiv
Ausbeulung
f
bollo
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Zimtbrötchen
n
bollo m de canelaculin, gastrSubstantiv
culin Rosinenbrötchen
n
bollo m con pasas
f, pl
culinSubstantiv
culin, gastr Sesambrötchen
n
bollo m de sésamoculin, gastrSubstantiv
Milchbrötchen
n
bollo m de lecheSubstantiv
culin, gastr Stollen m, Christstollen
m

(Gebäck)
bollo m de Navidadculin, gastrSubstantiv
ein Chaos im Kopf haben ugs tener un bollo mentalRedewendung
culin, gastr Fleischkäsebrötchen
n
bollo m de queso de cerdoculin, gastrSubstantiv
culin, gastr Leberwurstbrötchen
n
bollo m de salchicha de hígadoculin, gastrSubstantiv
um keinen Schlag auf den Kopf zu bekommen, verzichtet man lieber auf das Brot (wörtl.: Brötchen) se perdona el bollo por el coscorrónRedewendung
culin, gastr Nussgipfel
m

(schweizerisch für: Nusshörnchen) - Rezept siehe: http://www.kochbar.de/rezept/89153/Nussgipfel.html
bollo m con un relleno de avellanasculin, gastrSubstantiv
das Leben geht weiter (wörtl.: Der Tote ins Grab und der Lebende ans Brötchen)
(span. Sprichwort)
el muerto al hoyo y el vivo al bollo
(refrán, proverbio)
Spr
Pariserbrot
n

(schweizerisch)
barra f [ o bollo m ] de panSubstantiv
culin, gastr Nusshörnchen
n

(Nussgipfel =

schweizerisch)
bollo m con un relleno de avellanasculin, gastrSubstantiv
culin, gastr Dampfnudel
f
bollo m de masa de levadura que se prepara al vaporculin, gastrSubstantiv
mir hat jemand die Fahrertür eingedellt alguien me ha hecho un bollo en la puerta del conductor
culin, gastr Plundergebäck
n
bollo m relleno, elaborado con una masa similar a la de levaduraculin, gastrSubstantiv
culin, gastr Dampfnudel
f
bollo m de masa de levadura hecho al vapor y con una costra de salculin, gastrSubstantiv
culin, gastr Germknödel
m

(süddeutsch, österreichisch)
bollo m de masa de levadura relleno de mermelada de ciruela y que se prepara al vaporculin, gastrSubstantiv
Schickt der Herr ein Haserl, schickt der Herr a Graserl. Cada niño que nace viene con un pan debajo del brazo. Cada niño que nace trae un pan debajo del brazo. Cuando nace un niño trae un bollo de pan debajo del brazo. Los niños nacen con un pan debajo del brazo. Los niños nacen con una barra de pan debajo del brazo. -
(refrán, proverbio)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 14:54:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken