pauker.at

Spanisch Deutsch blieb in der Rede stecken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Rede
f
oración
f
religSubstantiv
Dekl. Rede
f
discurso
m
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
in der Hand en la mano
in der Freizeit en las horas libres
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
der Mut schwindet el ánimo decae
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
in Blüte en flor
in Verwesung en estado de descomposición
"in" sein estar de moda
in Lebensgröße a tamaño natural
kurze Rede
f
alocución
f
Substantiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
liegen in estar enclavado,-a en
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Kürze en breve
in Windeseile en un soplo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
der gleiche el mismo
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in Buchstaben en letras
in etwa sobrePräposition
in Ruhe con tiempo
in Herrenbegleitung en compañía masculina
die Füße in den Schlamm stecken hundir los pies en el barro
in der Gegenrichtung a contramano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:50:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken