pauker.at

Spanisch Deutsch bespülte die Küste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
Goldene Küste Costa Dorada
galicische Küste Costa gallega
Küste des Lichts Costa de la Luz
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
Valencia liegt an der Küste Valencia está en la costa
die sogenannten Campuseros los campuseros
término con que se les conoce
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
um die Ecke ugs por carambola
die Ursache haben tener fuente
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die Roten Khmer los jemeres rojos
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die Hose kneift el pantalón me está tirante
sag die Wahrheit ! di la verdad !
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Arme verschränken cruzar los brazos
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die Gehälter staffeln escalonar los sueldos
die Mehrwertsteuer erhöhen incrementar el impuesto sobre el valor añadido
die Gäste begrüßen hacer los honores
die Macht ergreifen tomar el poder
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die hintere Reihe la última fila
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die Fristen einhalten observar los plazos
die Vorschriften einhalten observar las normas
die Rechtsfindung behindern impedir la creación jurídica
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 12:28:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken