pauker.at

Spanisch Deutsch bereiter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
bereit a puntoAdjektiv
bereit zum Ausgehen sein estar dispuesto para salir
bereit erklären declararse dispuesto a
adj bereit adj propenso (-a)
(dispuesto)
Adjektiv
bereit zu en ademán de
adj bereit adj dispuesto (-a)Adjektiv
adj bereit adj listo (-a) (+estar)
(preparado)
Adjektiv
alle bereit? ¿ todos listos ?
adj bereit adj pronto (-a)
(dispuesto)
Adjektiv
adj bereit
(zu)
adj propicio (-a)
(a)
Adjektiv
adj bereit adj preparado (-a) (para funcionar)Adjektiv
seid ihr bereit, seid ihr alle so weit? ¿ estáis preparados, estáis todos listos ?
bereit zu vergeben propicio al perdon
sich bereit erklären reflexiv avenirseVerb
1. adj bereit; prompt - 2. adv schnell; sofort 1. presto(-a) - 2. prestoAdjektiv, Adverb
zur Paarung bereit sein
(Tiere)
estar dispuesto para el apareamiento [o la cópula]
sich bereit machen (zu) enderezarse
sich bereitmachen, sich bereit machen
(für/zu)
aprestarse
(para)
bereit sein, fertig sein estar listo
bereit sein etwas zu tun estar en disposición de hacer algo
entschlossen sein (zu), bereit sein (zu), gewillt sein (zu) estar dispuesto (a)
adj fertig, bereit
(Personen)
adj compuesto (-a)
(personas)
er ist zu jedem Opfer bereit está dispuesto a hacer todos los sacrificios necesarios
bei diesem Regen sind wir zum Weggehen nicht bereit no estamos dispuestos a salir con esta lluvia
das Volk war bereit, gegen die Eroberer zu kämpfen el pueblo estaba dispuesto a luchar contra los invasores
er sagte, er sei bereit / gerüstet, mit seiner Arbeit zu beginnen dijo que esta listo para comenzar a trabajar
wären Sie bereit, für uns zu arbeiten, ohne Geld zu verdienen? ¿ estaría usted dispuesto a trabajar para nosotros sin cobrar ?
Herr XY [od. Sowieso] ist bereit, sie pl mir zu leihen el señor equis está dispuesto a prestármelas
zu jedem Opfer bereit sein (wörtl.: das Blut von seinen Venen geben) fig dar la sangre de sus venasfigRedewendung
immer zur Verteidigung einer Sache bereit sein; immer am Ball bleiben fig; (sehr) engagiert sein estar en la brecha figfig
die Projektpartner stellten einen bibliographischen [od. bibliografischen] Katalog und neue kritische Ausgaben bereit los socios del proyecto elaboraron un catálogo bibliográfico y nuevas ediciones críticasunbestimmt
die Lehrerin ist nicht bereit, die Prüfung zu verlegen (wörtl.: ...das Datum für das Examen zu ändern) la profesora no está dispuesta a cambiar de fecha el examen
ich bin gerne bereit, dich jetzt zu decken, aber irgendwann erwarte ich einen Gegendienst von dir estoy dispuesto a defenderte ahora, pero espero que alguna vez me devuelvas el favor
wer auf Reisen geht, sollte offen für Überraschungen sein und bereit, nicht aufzugeben, nicht dauernd zu nörgeln, dafür gut zu essen und noch besser zu trinken
(Zitat von Francisco Nieva,

spanischer Theaterautor)
cuando se hacen las maletas, se debe tener un espíritu abierto a todas las sorpresas, a no fatigarse, a no ser caprichoso, a comer bien y a beber mejor
(cita de Francisco Nieva,

autor español de teatro)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 0:18:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken