pauker.at

Spanisch Deutsch bei Rot über eine Ampel fahren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
ugs fig über den Mund fahren escopetear
in Venezuela (Europäisches Spanisch: contestar mal)
figVerb
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
eine rote Ampel un semáforo en rojo
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
fahren vehicular
(conducir)
Verb
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
dicht über a [o al] ras de
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
sich einigen (über) convenirse (en)
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
bei Ablauf a la terminación
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
bei Gelegenheit si hay ocasión
bei ... sein estar en casa de ...
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei Geldstrafe bajo multa
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
furchtbar gern Rad fahren estar loco con la bicicleta
rot vor Wut werden enrojecer de ira
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
über das Regime lästern blasfemar del régimen
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
über den Boden rollen rodar por el suelo
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
fahren über atravesarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 5:35:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken