| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
adjAdjektiv böse |
adjAdjektiv perverso (-a)
(malo) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv böse |
adjAdjektiv arrancado (-a)
(malo) | | Adjektiv | |
|
böse Zungen f, plfemininum, plural behaupten, dass... |
malas lenguas dicen que | | | |
|
Messerstiche verheilen, aber böse Worte nicht
(span. Sprichwort) |
sanan cuchilladas, mĂĄs no malas palabras | | | |
|
böse Gedanken vertreiben |
desterrar los malos pensamientos | | | |
|
böse |
(schlecht, unangenehm) malo | | Adjektiv | |
|
böse machen |
enojar
(causar enfado) | | Verb | |
|
adjAdjektiv böse |
adjAdjektiv disgustado (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv böse
(Person) |
adjAdjektiv atravesado (-a)
(persona) | | Adjektiv | |
|
böse Zunge |
mala lengua | | | |
|
adjAdjektiv böse
(Kinder) |
adjAdjektiv maleducado (-a)
(niños) | | Adjektiv | |
|
böse husten |
toser severamente | | | |
|
adjAdjektiv böse |
adjAdjektiv siniesÂtro (-a)
(maligno) | | Adjektiv | |
|
böse Zunge
(Person) |
adjAdjektiv lenguaraz mmaskulinum, lenguaraza ffemininum
(in Mexiko, persona) | | Adjektiv | |
|
(böse) Gemeinheit f |
animalada f
(umgangssprachlich) | | Substantiv | |
|
böse sein |
estar enfadado (-a) | | | |
|
böse Ăberraschung f |
susto m | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv böse
(auf/mit)
(verÀrgert) |
adjAdjektiv enfadado (-a)
(con) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv böse |
adjAdjektiv mohino (-a)
(enfadado) | | Adjektiv | |
|
böse sein |
estar enojado (-a) | | | |
|
Ă€uĂerst böse sein |
patear | | Verb | |
|
das böse Omen |
el mal agĂŒero | | | |
|
adjAdjektiv advAdverb böse |
adjAdjektiv enojado (auf/mit -> con); advAdverb mal | | Adjektiv | |
|
bist du böse? |
Âż estĂĄs enfadado (-a) ? | | | |
|
jmdn.jemanden böse hereinlegen |
ugsumgangssprachlich figfigürlich pasarse a alguien por la quilla | figfigürlich | Redewendung | |
|
eine böse Zunge haben |
tener una lengua viperina | | Redewendung | |
|
figfigürlich, ugsumgangssprachlich (böse) Ăberraschung f |
batacazo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
die Böse zu lieben |
querer a la mala | | | |
|
eine böse Ăberraschung erleben |
encontrarse con una sorpresa desagradable | | | |
|
das sieht böse aus |
esto toma mal cariz | | | |
|
das sieht böse aus |
eso tiene mal aspecto | | | |
|
es wird böse enden |
eso terminarĂĄ mal | | | |
|
sei mir nicht böse! |
ÂĄno te ofendas conmigo! | | | |
|
Es war ohne böse Absicht. |
Ha sido sin mala intencion. | | | |
|
Böse Umgebung verdirbt gute Sitten. |
Las malas compañĂas pervierten las buenas costumbres. | | | |
|
sich gegen das Böse schĂŒtzen |
precaverse contra el mal | | | |
|
Beruhige dich, werde nicht böse ! |
calmate, no te enfades | | | |
|
das wird böse Folgen haben |
eso tendrĂĄ graves consecuencias | | | |
|
das Böse zum Guten wenden |
convertir el mal en bien | | | |
|
auf jmdn.jemanden böse sein |
enojarse con una persona | | | |
|
figfigürlich eine böse Zunge haben |
tener una lengua de sierpe | figfigürlich | Redewendung | |
|
ich bin böse auf ihn |
estoy reñido con él | | | |
|
hast du schlechte Laune? (wörtl.: hast du schlechte [od. böse] Flöhe?); ugsumgangssprachlich du fÀhrst aber schnell aus der Haut |
Âż tienes malas pulgas ? | | Redewendung | |
|
böse [od. sauer] werden |
ugsumgangssprachlich rayarse | | | |
|
ugsumgangssprachlich ich bin mit dir böse |
estoy quemado contigo | | | |
|
Gegen böse Zungen helfen nur Scheren. |
A las malas lenguas, tijeras. | | | |
|
Der Böse denkt immer an Betrug. |
El malo siempre piensa engaño. | | | |
|
warum bist du böse?, warum Àrgerst du dich? |
por que te enfadas? | | | |
|
böse Wunden verheilen, aber böser Ruf tötet |
la mala llaga sana; la mala fama, mata | | Redewendung | |
|
böse [od ugsumgangssprachlich sauer] sein
(wegen) |
estar enfadado (-a)
(por) | | | |
|
du bist mir doch hoffentlich nicht böse? |
espero que no estĂĄs enfadado conmigo | | | |
|
jenseits von Gut und Böse |
mĂĄs allĂĄ del bien y del mal | | | |
|
ein gefundes Fressen fĂŒr böse Zungen sein |
ser pasto de la murmuraciĂłn | | | |
|
halb ... halb ..., zwischen liebenswĂŒrdig und böse |
entre amable y malicioso | | | |
|
Wer böse lebt, hat wenig vom Leben. |
El que mal vive poco vive. | | Redewendung | |
|
ich habe ihm böse mitgespielt, aber er hat mir vorher schon einiges angetan, so dass wir quitt sind |
le he hecho una jugada, pero Ă©l antes me habĂa hecho unas cuantas, asĂ que lo comido por lo servido | | Redewendung | |
|
jmdm.jemandem böse/sauer sein (wegen) |
estar enfadado con alguien (por) | | | |
|
ugsumgangssprachlich sie war sehr böse und schmiss mich hochkant hinaus |
estaba muy enfadada y me echĂł a mordiscos | | Redewendung | |
|
einen Groll gegen jmdn.jemanden hegen; (mit) jmdm.jemandem böse sein |
guardar rencor a alguien | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 13:46:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |