pauker.at

Spanisch Deutsch b?rakt???n

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kalkül
m

n od. m.
cómputo
m
Substantiv
Dekl. Kalkül
m

n od. m.

(Überlegung)
cálculo
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
corazón
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
buche
m

(lo más íntimo)
Substantiv
Dekl. Herz
n

(vom Kohl, Salat)
cogollo
m

(de col, lechuga)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de especiasculin, gastrSubstantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de jengibreculin, gastrSubstantiv
Dekl. Wirrwarr
m

m/n/f
fárrago
m
Substantiv
Dekl. Katapult
n

n/m
trabuco
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. Katapult
n

m/n
mandrón
m

(catapulta)
Substantiv
Buchstabe "B" zur Unterscheidung von "V" b larga
Distributionscenter n
n
centro de distribuciónSubstantiv
Mit ähnlichen Produkten n, pl vergleichen comparar con productos similares
Domino (n), Dominospiel
n
dominó
m
Substantiv
film B-Movie
m
película f BfilmSubstantiv
Denkmäler n, pl los monumentos m, pl
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
Revers n od.
m
solapa
f

(chaqueta)
Substantiv
Verständnis (n); Verstehen
n
intelección
f
Substantiv
Württembergisches Staatstheater n Stuttgart La Ópera Nacional de Stuttgart
(Diagramm) Schaubild (n); Kurve
f
gráfica
f
Substantiv
Wie viel kostet/kosten...? ¿ Cuánto cuesta/n... ?
Ergrauen n der Haare
n, pl
encanecimiento
m
Substantiv
Schnupfen n von Kokain chirrisquín
m

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
...sollen das Überleben n der Unternehmen n, pl ermöglichen facilitarán que las compañías aguanten
Lernspiele n, pl aus Holz los juegos educativos de madera
schwere Beine n, pl haben tener peso en las piernas f, pl
kurze / lange Unterhose(n) calzas cortas / largas
A in Beziehung zu B bringen interrelacionar A y B
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
musik, liter Pastorale n od.
f
novela f pastorilliter, musikSubstantiv
(z.B. Türen) drücken Sie! ¡ empuje !
Amphitheater n
n
anfiteatro
m
Substantiv
Bürogebäude n
n
el edificio de oficinas
m
Substantiv
Inland n
n
el interior (del país)Substantiv
Leuchten n
n
refulgencia
f
Substantiv
Arschgesicht n
n
caraculo
m
Substantiv
Friedhofsamt n
n
la administración de cementeriosSubstantiv
Stauwasser n
n
aguas estancadasSubstantiv
Vorbild n
n
(Beispiel) el ejemplo (m); (Muster) modelo
m
Substantiv
n-mal ene veces
math n adj enemathAdjektiv
Modewort n
n
expresión f [o palabra] de modaSubstantiv
Anspucken n
n
soplamocos
m, pl
Substantiv
Ñ, ñ
n

(Buchstabe)
la eñe
f

(letra)
Substantiv
Verbrauchsmaterial n
n
el material de uso únicoSubstantiv
Büchergestell n
n
estantería de librosSubstantiv
Penthaus n
n
sobreático
m
Substantiv
Ursprungsland n
n
país m de origenSubstantiv
Vitamin B tener enchufe
(lucocion verbal)
Redewendung
Gerichtsstand ist B. (wörtl.: wird B. sein) el lugar de jurisdicción será B.
math eine Gleichung n-ten Grades una ecuación de grado xmath
wer A sagt, muss auch B sagen quien dice A debe decir BRedewendung
(z.B. von Löwen) Prankenhieb m, Prankenschlag
m
zarpazo
m
Substantiv
DRK n (Abkürzg.von: Deutsches Rotes Kreuz) Cruz f Roja Alemana
Kreislaufprobleme (n/pl) problemas circulatorios
das Neueste n
n
las últimas novedades (f/pl)Substantiv
das Eröffnungskonzert n
n
el concierto de aperturaSubstantiv
Sechzigerjahre n, pl (años m, pl ) sesenta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 6:49:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken