pauker.at

Spanisch Deutsch aus der Rolle fallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
trampa
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
emboscada
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
ugs garlito
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
cepo
m

(emboscada)
Substantiv
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f

(vom Schloss)
pestillo
m

(de la cerradura)
Substantiv
Dekl. Falle
f
zalagarda
f

(lazo)
Substantiv
Dekl. Falle
f
insidia
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
aus der Nähe de cerca
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus der Übung kommen perder la práctica
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
(fallen; Präsidenten) stürzen caerVerb
der erste Kontakt el primer contacto
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
der Euro fällt el Euro se hunde
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
aus voller Lunge a pleno pulmón
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
fig aus der Rolle fallen desmesurarsefig
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
fig aus der Rolle fallen descomedirsefig
aus der Rolle fallen despelotarse
(desmadrarse)
aus der Rolle fallen desmelenarse
(desmadrarse)
Verb
aus der Rolle fallen desmadrarse
(desenfrenarse)
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
fig aus der Rolle fallen portarse malfig
aus der Rolle fallen desmandarse
(insolentarse)
fig aus der Rolle fallen salirse de tonofig
fig aus der Rolle fallen excedersefig
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Bilbao bilbaíno
bestehen (aus) consistir (en)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Bayern de Baviera
aus Trotz para fastidiar
aus Korbgeflecht de mimbre
der gleiche el mismo
aus Calatayud de Calatayud
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 5:06:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken