auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch auf etw. großen Wert legen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Wert
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wert
die
Werte
Genitiv
des
Wert[e]s
der
Werte
Dativ
dem
Wert[e]
den
Werten
Akkusativ
den
Wert
die
Werte
mérito
m
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
mit
großen
Schritten
gehen
trancar
(dar trancos)
Verb
auf
Halde
legen
almacenar
en
stock
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
an
Wert
gewinnen
experimentar
un
aumento
legen
(Solit
hacer
(solitario)
Verb
▶
▶
auf
sobre
Präposition
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
auf
etwas
etwas
Wert
legen
dar
importancia
a
una
cosa
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
mit
großen
Flügeln
adj
Adjektiv
aludo(-a)
Adjektiv
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Anfrage
a
pedido
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
Mund
auf
abre
la
boca
auf
Kommando
al
dar
la
orden
auf
Raten
a
plazos
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
stellen,
legen
poner
Verb
im
Wert
del
valor
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
das
Schwergewicht
auf
etwas
etwas
legen
(Nachdruck)
centrar
su
atención
en
algo
in
großen
Mengen
kaufen
comprar
por
junto
zu
meiner
großen
Erleichterung
para
mi
gran
alivio
einen
großen
Freundeskreis
haben
tener
un
gran
círculo
de
amigos
im
Großen
und
Ganzen
en
general
Name
einer
großen
spanischen
Tageszeitung
El
País
mit
Kurs
auf
rumbo
a
auf
Zack
sein
andar
a
la
que
salta
fig
figürlich
Redewendung
auf
dem
Teppich
sobre
la
alfombra
auf
nationaler
Ebene
a
nivel
nacional
das
Fundament
legen
asentar
los
cimientos
auf
Abwege
geraten
andar
en
malos
pasos
auf
dem
Berg
en/sobre
la
montaña
etwas
etwas
auf
etwas
etwas
legen
superponer
algo
a
algo
auf
Widerstand
stoßen
encontrar
resistencia
auf
Rechnung
von
por
cuenta
de
besonders
achten
auf
prestar
especial
atención
a
auf
Widerstand
stoßen
encontrar
oposición
sich
beziehen
auf
referirse
a
auf
Kredit
kaufen
comprar
al
fiado
auf
Befehl
von
...
por
orden
de...
auf
Raten
kaufen
comprar
a
plazos
ich
werde
legen
pondré
auf
dem
Verhandlungswege
por
vía
de
negociaciones
sich
beschränken
(auf)
reducirse
(a),
limitarse
(a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:01:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X