pauker.at

Spanisch Deutsch arbeitete in einem ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
mit einem Blick de un vistazo
mit einem Blick a golpe de vista
mit einem Zwischenfutter versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
einem Befehl Folge leisten obedecer una orden
einem Impuls m folgen dejarse llevar por un impulso
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
liegen in estar enclavado,-a en
in Buchstaben en letras
in Ruhe con tiempo
in Windeseile en un soplo
in Massen adv masivamenteAdverb
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Kürze en breve
in Verwesung en estado de descomposición
in Lebensgröße a tamaño natural
in Herrenbegleitung en compañía masculina
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in etwa sobrePräposition
in Blüte en flor
zwei zum Preis von einem dos por el precio de una
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
in einem Schwimmbecken nicht stehen können no hacer pie en una piscina
in anderen Gegenden en otras regiones
in Bezug auf con respecto a
in schlechtem Zustand en mal estado
in gutem Zustand en buen estado
in ihrer Umgebung en su alrededor
Sitz haben in tener sedes en
in Gefahr bringen hacer peligrar
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
in Vorbereitung sein estar en preparación
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Form sein estar en forma
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Ordnung bringen poner en orden
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in der Hand en la mano
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:42:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken