pauker.at

Spanisch Deutsch Zerstörung, dem Zerstören

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. milit Zerstörung
f
desmontaje
m
militSubstantiv
Dekl. Zerstörung
f
asolamiento
m
Substantiv
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
Zerstörung
f
desmantelamiento
m

(destrucción)
Substantiv
zerstören desmantelar
(derribar)
Verb
zerstören
(Natur)
perjudicar
(naturaleza)
Verb
zerstören
(Ernte)
estropear
(cosecha)
Verb
zerstören talarVerb
zerstören
(eine Idee)
demoler
(una idea)
Verb
zerstören estropear
zerstören destruirVerb
zerstören
(Sache)
escacharrar
(cosa)
Verb
zerstören corroerVerb
zerstören
(Hoffnung)
hundir
(esperanza)
zerstören exterminarVerb
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
vollkommen zerstören dinamitarVerb
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
dem Zufall überlassen dejar al azar
vor dem Essen antes de la comida
auf dem Teppich sobre la alfombra
vor dem Haus delante de la casa
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
mit dem Flugzeug en avión
aus dem Hinterhalt a traición
aus dem Buch del libro
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Wasserweg por vía fluvial
vor dem Spiegel delante del espejo
auf dem Tisch en la mesa
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Foto en la foto
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Lande en el campo
dem namen nach por el nombre
auf dem Bauch boca abajo
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
sich dem Gegner entgegenstellen enfrontar con los invasores
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
sich dem Laster ergeben enviciarse
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir a picotazos
nach dem Essen kommen llegar comido
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:47:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken