| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
das sind keine Zeiten zum... |
esas no son horas de... | | | |
|
hoffe auf bessere Zeiten |
espera tiempos mejores | | | |
|
von den alten Zeiten erzählen |
contar batallitas (f/pl) | | | |
|
eine Beschwörung alter Zeiten |
una evocación de otros tiempos | | | |
|
vergangene Zeiten |
épocas pasadas | | | |
|
In den Zeiten des Kalten Krieges |
Durante los años de la guerra fría | | | |
|
das Material zu bestimmten Zeiten ausgeben |
escalonar la entrega del material | | | |
|
in früheren Zeiten |
en épocas anteriores | | | |
|
seit ewigen Zeiten |
desde tiempos inmemoriales | | | |
|
zerrinnen |
(Zeiten, Träume) desvanecerse | | Verb | |
|
schwere Zeiten durchlaufen |
figfigürlich pasar los trópicos | figfigürlich | Redewendung | |
|
seit ewigen Zeiten |
desde los tiempos de Maricastaña
(Wenn man ausdrücken möchte, dass etwas sehr alt ist, bezeichnet man es als "de tiempo de Maricastaña" - aus der Zeit von Maricastaña.) | | Redewendung | |
|
schwere Zeiten durchmachen |
figfigürlich pasar los trópicos | figfigürlich | Redewendung | |
|
in früheren Zeiten |
en otros tiempos, en tiempos pasados | | | |
|
seit/vor undenklichen Zeiten |
desde/hace tiempos inmemoriales | | | |
|
das waren goldene Zeiten |
aquellos fueron tiempos dorados | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich seit Adams Zeiten |
desde el principio de los tiempos | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich seit Adams Zeiten |
desde que el mundo es mundo | | Redewendung | |
|
den alten Zeiten nachtrauern |
añorar los viejos tiempos | | | |
|
wie in alten Zeiten |
como en los viejos tiempos | | | |
|
es waren andere Zeiten |
eran otros tiempos | | | |
|
die Zeiten ändern sich |
los tiempos cambian | | | |
|
figfigürlich gute/schlechte Zeiten |
vacas gordas/flacas | figfigürlich | | |
|
ach, das waren Zeiten!; ach, jene Zeiten! |
¡ qué tiempos aquellos ! | | | |
|
seit Ewigkeiten, seit ewigen Zeiten ( auch: figfigürlich ) |
hace siglos | figfigürlich | | |
|
(von Kräften/Zeiten) Aufwendung ffemininum, Aufwand m |
empleo m | | Substantiv | |
|
in jenen Zeiten war es normal |
por aquellos tiempos era normal | | | |
|
(Zeiten) vorher, davor; vorhin; früher; zuerst; vormals |
advAdverb antes | | Adverb | |
|
was für herrliche Zeiten haben wir zugebracht |
¡qué tiempos aquellos!, ¡qué bién lo pasábamos! | | | |
|
Zu gleichen Zeiten lieben und nicht lieben ist unmöglich.
span. Sprichwort |
Querer y no querer no está en un ser. | | | |
|
die Stadt stammt aus den Zeiten der Römer |
la ciudad se originó en tiempos de los romanos | | unbestimmt | |
|
in alten Zeiten waren Brandopfer für die Götter üblich |
antiguamente se acostumbraba ofrecer a los dioses animales incinerados en señal de sacrificio | | unbestimmt | |
|
zu; nach; an; (Zeiten) um (+Akk.); bis; (Hände) mit |
praepPräposition a | | Präposition | |
|
hier sind die Zeiten und daneben können Sie die Preise sehen |
estos son los horarios y al lado puede ver los precios | | unbestimmt | |
|
von einem Extrem ins andere fallen; (Zeiten) plötzlich umschlagen |
pasar de un extremo a otro | | | |
|
auf gute wie auf schlechte Zeiten vorbereitet sein; auch die Nachteile in Kauf nehmen |
estar a las duras [o verdes] y a las maduras | | | |
|
immer wenn wir und treffen, erinnern wir uns wieder an die Zeiten, die wir zusammen verbracht haben |
siempre que no vemos volvemos a recordar el tiempo que pasamos juntos | | unbestimmt | |
|
vergangene Zeiten, die in Erinnerung gebracht werden, bringen mehr Leid als Herrlichkeit
(span. Sprichwort) |
tiempo pasado traído a la memoria, trae más pena que gloria
(refrán / proverbio español) | SprSprichwort | | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik trennen Sie das Gerät während Gewittern oder längerer Zeiten des Nichtgebrauchs vom Netzstrom |
desenchufe este aparato cuando haya tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo | elektElektrotechnik, Elektronik | | |
|
Früher war alles besser. Die gute alte Zeit ... Die Zeiten werden immer schlechter (wörtl.: jegliche vergangene Zeit war besser).
(Sprichwort) |
Cualquier tiempo pasado fue mejor.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Mach es wie die Sonnenuhr, zähl die heiteren Stunden nur. (wörtl.: die schlechten Zeiten gehen schnell vorbei) |
Los malos ratos pasarlos pronto. | | Redewendung | |
|
Spr gute Miene zum bösen Spiel machen (wortwörtl.: In harten Zeiten (zeig) ein frohes (od. gutes) Gesicht; bei schlechtem Wetter (zeig) ein frohes (od. gutes) Gesicht)
(Sprichwort; engl.: keep smiling) |
(poner) a(l) mal tiempo, buena cara. A mal tiempo se le combate con buen cara.
(refrán, proverbio)
[hay que saber sobrellevar los reveses de la fortuna] | SprSprichwort | | |
|
(Orte) durch; (Wege) über; in; (Zeiten) für; um; statt; anstelle; von; mathMathematik (Multiplikationen) mal; pro; (Ziele) für; (Gründe) wegen; von ... aus; trotz; * per; durch
* (Mittel) |
por | mathMathematik | Präposition | |
|
Dekl. Zeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lapso mmaskulinum de tiempo | | Substantiv | |
|
Dekl. Zeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Epoche) |
período m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Moment, Dauer, Zeitraum, Epoche) |
tiempo m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 17:00:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |