pauker.at

Spanisch Deutsch Wirkung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
(große) Wirkung
f
impacto
m
Substantiv
beruhigende Wirkung de efecto sedante
Wirkung
f
repercusión
(efecto)
Substantiv
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
(Worte) Wirkung haben; (Medikamente) wirken surtir efecto
heilende Wirkung efecto cicatrizante
schädigende Wirkung efecto perjudicial
tödliche Wirkung
f
letalidad
f
Substantiv
die Zeit ihre Wirkung tun lassen darle tiempo al tiempo
große visuelle Wirkung gran impacto visual
Wirkung des Rücktritts efecto de la dimisión
mediz chronotrope Wirkung
f
cronotropismo
m

(modificación)
medizSubstantiv
mit sofortiger Wirkung con efecto inmediato
Fernsehwirksamkeit f, telegene Wirkung
f
telegenia
f
Substantiv
Bleichwirkung f, bleichende Wirkung
f
efecto m blanqueadorSubstantiv
dämpfende Wirkung f, Dämpfungswirkung
f
efecto m atenuadorSubstantiv
eine preisstabilisierende Wirkung haben tener un efecto estabilizador sobre los preciosunbestimmt
die unmittelbare Wirkung recht el efecto directorecht
gute Wirkung haben auf obrar buen efecto
Wiederherstellung der aufschiebenden Wirkung restablecimiento del efecto suspensivo
recht aufschiebende Wirkung des Widerspruchs efecto dilatorio de la oposiciónrecht
recht aufschiebende Wirkung der Anfechtungsklage efecto dilatorio de la acción revocatoriarecht
Wirkung f, Effekt m; Ergebnis
n
efecto
m
Substantiv
die beabsichtigte Wirkung trat nicht ein no se produjo el resultado previsto
Diese Pillen haben nicht die gewünschte Wirkung. Estas pastillas no hacen el efecto deseado.
eine größere schalldämmende Wirkung können Sie durch eine Spezialtür erzielen puede conseguir una insonorización mayor poniendo una puerta especial
mediz gesteigerte Wirkung einiger Medikamente bei gleichzeitiger Einnahme anderer Medikamente potencialización
f
medizSubstantiv
die Schule gibt vor, eine nivellierende Wirkung auf die Jugend eines Landes auszuüben la escuela pretende ser un factor igualador de la juventud de un país
Kleine Ursache [od. Ursachen], große Wirkung [od. Wirkungen]. Der Teufel steckt [od. liegt] im Detail.
(Sprichwort)
Por un clavo se pierde la herradura.
(refrán, proverbio)
Spr
mediz mindergiftiger Stoff m (Stoff, der bei Einatmung, Verschlucken oder Hautresorption Gesundheitsschäden von beschränkter Wirkung hervorrufen kann) sustancia f nociva (sustancia que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea, pueda provocar dolencias de gravedad limitada)mediz
Aus einem winzigen Funken wird ein riesiges Feuer. Kleine Funken, großes Feuer. Kleine Ursache [od. Ursachen], große Wirkung [od. Wirkungen]. Vom Funken brennt das Haus. Aus dem Kleinen kommt das Große. Klein fängt man an, groß hört man auf. Vom Kleinen kommt man zum Großen. De pequeña centella gran hoguera. Con chica brasa se enciende una casa. Con pequeña [o chica] brasa se enciende una casa.Redewendung
wenn die Ursache beseitigt ist, hört die Wirkung auf. Wer den Grund weg nimmt, beseitigt die Sünde. Ist die Ursache weg [od. abhanden gekommen], hört die Wirkung auf. Ende gut, alles gut. Man muss das Übel mit der Wurzel ausrotten. Ein toter Hund beißt nicht mehr. quitada [o quitando] la causa, cesa el efecto. Muerto el perro, se acabó la rabia
(refrán, proverbio)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 10:36:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken