pauker.at

Spanisch Deutsch Vernichtung, dem Vernichten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Vernichtung
f
desmantelamiento
m

(destrucción)
Substantiv
Dekl. Vernichtung
f

(Zerstörung)
destrucción
f
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
dem namen nach por el nombre
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Buch del libro
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Lande en el campo
auf dem Teppich sobre la alfombra
dem Zufall überlassen dejar al azar
auf dem Wasserweg por vía fluvial
dem Laster verfallen caer en el vicio
vor dem Spiegel delante del espejo
auf dem Foto en la foto
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
mit dem Flugzeug en avión
auf dem Tisch en la mesa
vor dem Essen antes de la comida
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
vor dem Haus delante de la casa
aus dem Hinterhalt a traición
auf dem Bauch boca abajo
vernichten consumir
(destruir)
Verb
vernichten anonadar
(aniquilar)
Verb
Vernichtung
f
erradicación
f
Substantiv
vernichten triturarVerb
vernichten aniquilarVerb
Vernichtung
f
dilaceración
f

(efecto)
Substantiv
vernichten matarVerb
Vernichtung
f
aniquilación f, aniquilamiento
m
Substantiv
vernichten destruirVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
vernichten destrozarVerb
vernichten devorarVerb
vernichten exterminarVerb
vernichten terminarVerb
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
sich dem Gegner entgegenstellen enfrontar con los invasores
sich dem Laster ergeben enviciarse
unter dem Befehl von bajo el mando de
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
mit dem Vorsatz zu con la intención de
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir con el pico
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir a picotazos
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:06:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken