| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(Kontrollen, Hindernisse) beseitigen |
suprimir | | | |
|
beseitigen
Hindernis) |
allanar
(obstáculo) | | Verb | |
|
beseitigen
(Zweifel) |
disipar
(dudas) | | Verb | |
|
beseitigen
(Schwierigkeit) |
subsanar
(dificultad) | | Verb | |
|
beseitigen
(Spuren) |
borrar
(rastros, huellas) | | Verb | |
|
beseitigen
(von Fehlern) |
enmendar
(de errores) | | | |
|
beseitigen
(Hindernis) |
quitar
(obstáculo) | | Verb | |
|
beseitigen |
desvanecer | | | |
|
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen |
relegar | | | |
|
beseitigen; (e-s Fehlers) beheben; medizMedizin ausscheiden; sportSport besiegen |
eliminar | medizMedizin, sportSport | Verb | |
|
geschlechtsspezifische Unterschiede |
diferencias específicas del sexo | | | |
|
inforInformatik Viren beseitigen |
eliminar los viruses | inforInformatik | | |
|
preisliche Unterschiede |
diferencias de precio | | | |
|
klangliche Unterschiede |
diferencias en el sonido | | | |
|
feine Unterschiede |
pequeñas diferencias | | | |
|
einen Zweifel beseitigen |
desvanecer una duda | | | |
|
einen Mangel beseitigen |
reparar un defecto | | | |
|
Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen |
suprimir los obstáculos a tal cooperación | | | |
|
Schlaglöcher einebnen, Schlaglöcher beseitigen, Schlaglöcher ausbessern
(Straße) |
bachear
(calle) | | Verb | |
|
beiseite lassen, auslassen, ausschließen, beseitigen |
descartar | | Verb | |
|
abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen |
abrogar | | Verb | |
|
abschaffen; (Gültigkeiten) aufheben; entfernen; beseitigen |
abolir | | | |
|
ein Missverständnis ausräumen [od. beseitigen, od. aufklären] |
aclarar un malentendido | | | |
|
Differenz f |
(Unterschiede) diferencia ffemininum; wirtsWirtschaft el déficit mmaskulinum; (e-s Streits) disputa f | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Zwischen den spanischen Provinzen gibt es Unterschiede in den Sitten und Bräuchen. |
Entre las provincias españolas hay diferencias en las costumbres. | | | |
|
diese Unterschiede könnten jedoch als heikel oder sogar beleidigend empfunden werden |
sin embargo, estas diferencias se podrían interpretar como hirientes u ofensivas | | | |
|
Dekl. Unterschied m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
variante f
(diferencia) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 23:50:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |