auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Termini ante quos
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Status
quo
ante
statu
quo
ante
Termini
m, pl
términos
m, pl
Substantiv
vor
(örtlich)
ante
neben
ante
(en comparación)
Präposition
angesichts
(hinsichtlich)
ante
Präposition
zoolo
Zoologie
Elch
m
ante
m
zoolo
Zoologie
Substantiv
▶
vor
ante
(con movimiento)
Präposition
angesichts
(beim Anblick von)
ante
(en vista de)
Präposition
▶
vor
ante
(posición)
Präposition
sich
vor
jmdm.
jemandem
/
etwas
etwas
verneigen
inclinarse
ante
alguien
/
ante
algo
unbestimmt
einen
Knicks
machen
(
vor
jmdm.
jemandem
)
hacer
una
reverencia
(ante
alguien)
Agassi
wurde
von
Pete
Sampras
geschlagen
Agassi
sucumbió
ante
Pete
Sampras
zurückschrecken
(vor);
den
Mut
verlieren
arredrarse
(ante)
Wildleder
n
el
ante
m
Substantiv
vor
allem
ante
todo
(sich)
niederknien
(vor);
zusammenbrechen
postrarse
(ante)
gegenüber
Dritten
ante
terceros
zurückweichen,
zurückschrecken
(vor)
recular
(ante)
adj
Adjektiv
wildledern,
wildledernd
de
ante
Adjektiv
adv
Adverb
gegenüber
auch: Präposition
(angesichts)
ante
Adverb
sich
vor
jmdm.
jemandem
/
etwas
etwas
verneigen
hacer
una
reverencia
ante
alguien
/
ante
algo
unbestimmt
er
hatte
sich
drohend
vor
mir
aufgebaut
se
había
plantado
amenazadoramente
ante
mí
unbestimmt
vor
jmdm.
jemandem
zurückweichen
arredrarse
ante
alguien
die
Flucht
vor
la
huida
ante
ugs
umgangssprachlich
sich
vor
jmdm.
jemandem
aufpflanzen
plantarse
ante
alguien
angesichts
der
Furcht
ante
el
temor
und
vor
allem
y
ante
todo
Vor
allem
Geduld
Ante
todo
paciencia
fig
figürlich
-
vor
jmdm.
jemandem
einen
Kotau
machen
arrastrarse
ante
alguien
fig
figürlich
Redewendung
recht
Recht
Notarsvertrag
m
contrato
m
maskulinum
ante
notario
recht
Recht
Substantiv
die
Bevölkerung
floh
vor
der
Kriegsgefahr
la
población
huyó
ante
el
peligro
de
guerra
eine
wildlederne
Jacke
una
chaqueta
de
ante
▶
vor
(gegen,
gegenüber)
a,
ante
vor
/
bei
der
Polizei
f
femininum
aussagen
declarar
ante
la
Policía
in
einem
Zwiespalt
sein
estar
ante
un
dilema
bist
du
vor
dem
Computer
¿estás
ante
la
computadora?
er/sie
kam
seinen/ihren
Forderungen
nach
cedió
ante
sus
pretensiones
sich
genieren
(vor
jmdn.
jemanden
)
sentirse
cohibido
ante
alguien
den
Vortritt
vor
jmdm.
jemandem
haben
tener
preferencia
ante
alguien
jmdm.
jemandem
etwas
etwas
vortäuschen
aparentar
algo
ante
alguien
die
Sicherheit
geht
vor
la
seguridad
ante
todo
nachkommen
ceder
(a/ante/en)
(aceptar)
Verb
vor
einem
Gemälde
verweilen
demorarse
ante
un
cuadro
Außenwirkung
f
repercusión
f
femininum
ante
terceros
Substantiv
melden
Sie
sich
beim
Chef
persónese
ante
el
director
Hirschleder
n
(piel
f
femininum
de)
ante
m
Substantiv
vor
Gericht
erscheinen
comparecer
ante
un
juez
recht
Recht
bei
der
Staatsanwaltschaft
Anzeige
erstatten
wegen
...
formular
[o
interponer
o
presentar]
una
denuncia
ante
la
fiscalía
por...
recht
Recht
verlier
angesichts
der
schwierigen
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
nicht
den
Mut
no
desesperes
ante
la
difícil
situación
en
el
mercado
de
trabajo
unbestimmt
in
der
Öffentlichkeit
auftreten
aparecer
ante
la
opinión
pública
Tapferkeit
vor
dem
Feind
demonstrieren
mostrar
valentía
ante
el
enemigo
er/sie
trat
vor
das
Publikum
se
presentó
ante
el
público
er
warf
sich
vor
dem
Fürsten
nieder
se
prosternó
ante
el
príncipe
(
vor
jmdm.
jemandem
)
den
Hut
ziehen
(auch
fig
figürlich
)
quitarse
el
sombrero
(ante
alguien)
fig
figürlich
meine
Einstellung
/
Auffassung
zu
dieser
Frage
mi
posición
ante
este
asunto
unbestimmt
ich
werde
gerichtlich
gegen
ihn
vorgehen
le
llevaré
ante
los
tribunales
Rechtssetzungsgleichheit
f
igualdad
f
femininum
ante
la
ley
Substantiv
jmdm.
jemandem
/
etwas
etwas
schutzlos
ausgeliefert
sein
estar
indefenso
ante
alguien
/
algo
Reisefieber
n
nerviosismo
m
maskulinum
ante
un
viaje
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 9:26:17
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X